Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Espanhola/
  4. Questão 457941200626848

Según el texto,en el presente, los asuntos son abundantes.

1

457941200626848
Ano: 2016Banca: CESPE / CEBRASPEOrganização: Instituto Rio BrancoDisciplina: Língua EspanholaTemas: Compreensão de Texto
Texto associado

Texto para la cuestione.

Verso y prosa

El verso

  Entre la realidad y la prosa se alza el verso, con todas las ventajas del jugador de ajedrez y ninguno de sus extravagantes cuadros. Ni siquiera el soneto, tan recogido él, tan cruzado de brazos. Pues alguien lo acantiló, lo precipitó por dentro, abombando sus límites para que una historia completa cupiera en una palabra tan triste como ésta. Es el verso sin sonido, el verso por sí mismo, sonando siempre que se le tacta con la boca, caso curioso del subsonido, pero evidente y prolongado.

  Duerme la rosa, el soldado y sus predecesores. La poesía sólo aspira a esto, a ser presente sin fábula, puro verso sostenido con una mano en el día siguiente. La rosa puede seguir aquí, dejadla hasta que termine de moverse, es una realidad, al fin y al cabo, contradictoria: una tradición al tiempo, un poco de polvo iluminado.

  El verso es distinto, ni realidad encogida ni prosa en exceso descalabrada, de un solo verso nacen multitud de paréntesis, soldados y otras cuestiones.

  Respetemos al niño que berrea, a los poetas de antes de la guerra, ignoro a cual me refiero porque todas trajeron multitud de vates nuevos, mesas redondas y una causa que permanece aún en entredicho, la paz, ante todas las cosas.

  Para algo ha de servir un renglón, acto seguido de muchas obras públicas, una revolución tal vez aunque todavía desconozcamos la forma de abordarla.

  Poesía y palabra

  Sabido es que hay dos tipos de escritura, la hablada y la libresca. Si no se debe escribir como se habla, tampoco resulta conveniente escribir como no se habla. El Góngora de las Soledades nos lleva a los distados de Teresa de Cepeda. Sin ir tan lejos, la palabra necesita respiro, y la imprenta se torna de pronto el alguacil que emprisiona las palabras entre rejas de líneas. Porque el poeta es el juglar o no es nada. Un artesano de lindas jaulas para jilgueros disecados.

 El disco, la cinta magnetofónica, la guitarra o la radio y la televisión pueden — podrían: y más la propia voz directa — rescatar al verso de la galera del libro y hacer que las palabras suenen libres, vivas, con dispuesta espontaneidad. Mientras haya en el mundo una palabra cualquiera, habrá poesía. Que los temas son cada día más ricos y acuciantes.

  Qué será de la poesía

  Esperamos la palabra. La puerta de metal, alta, se entreabre sola, descangayada entre la turbia luz del alba. ¿Adónde conduce esta puerta? Es el espejo de una gran fábrica, de plástico azul y vidrio amarillento. No. Hemos penetrado en la ciudad derramada por entre extensas áreas verdes, circunvalada por anchurosa pista de chicle candeal. Tampoco. (Pero esperábamos la palabra.) Estamos en el campo sembrado de máquinas, en la lejanía pespuntea la blanca central hidroeléctrica de 6.700.000 no me acuerdo. Los hombres de la ciudad, de la fábrica, el campo. (¿Y el hombre?) Esperamos la palabra.

  Cinematógrafos, televisión, revistas ilustradas, periódicos como escombro… (¿Qué es poesía?) Y esperamos la palabra. (Porque no ha muerto) La palabra precisa, universal, y al mismo tiempo imprevisible. ¿Qué ritmo la mueve, qué vocablos la colman, de qué sintaxis se sirve?

Esperamos ante la puerta, apenas entreabierta. Habrá que empujar.

Blas de Otero. Verso y prosa.

Según el texto,

en el presente, los asuntos son abundantes.



Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200109927Língua Espanhola

De acuerdo con el texto 8A2-III juzgue lo siguiente ítem. En el título del texto, el vocablo «Cómo» lleva tilde por tener valor interrogativo.

#Acentuação Gráfica
Questão 457941200371862Língua Espanhola

De acuerdo con el texto,Miguel de Cervantes nunca intentó llegar a las Indias.

#Compreensão de Texto
Questão 457941200391741Língua Espanhola

El arquitectole debe mucho a su trabajo como director de cine.

#Compreensão de Texto
Questão 457941200498144Língua Espanhola

En el texto 4A1-II, en su primer relato sobre un taller de lectura, la autora narra su experiencia con jóvenes

#Compreensão de Texto
Questão 457941200712520Língua Espanhola

La identidad de un poeta está en ser unjugador de ajedrez.

#Compreensão de Texto
Questão 457941200972846Língua Espanhola

plan A

#Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira
Questão 457941201469939Língua Espanhola

Tomando en cuenta la clasificación de heterotónicos y heterosemánticos en relación al portugués juzgue lo siguiente ítem. La palabra «micrófono» de ac...

#Acentuação Gráfica#Falsos Cognatos#Heterogenéricos#Vocabulário
Questão 457941201768984Língua Espanhola

A partir de la narración,el guía que enseña la biblioteca del cenobio es un ávido conocedor de la literatura portuguesa.

#Compreensão de Texto
Questão 457941201808296Língua Espanhola

De acuerdo con el texto,Enrique Ruelas, autor de la obra literaria Entremeses, dio a conocer a Cervantes en Guanajuato.

#Compreensão de Texto
Questão 457941201986213Língua Espanhola

“Vuelvo en cinco minutos” (cartel colgado en la puerta de un comercio). Ante ese cartel, un turista extranjero piensa: “— Hace media hora que estoy es...

#Compreensão de Texto#Significação Contextual#Vocabulário

Continue estudando

Mais questões de Língua EspanholaQuestões sobre Compreensão de TextoQuestões do CESPE / CEBRASPE