Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Espanhola/
  4. Questão 457941201125334

“No por casualidad, como quedará claro en el texto de Celada, Anten...

📅 2023🏢 FGV🎯 SME - SP📚 Língua Espanhola
#Compreensão de Texto

Esta questão foi aplicada no ano de 2023 pela banca FGV no concurso para SME - SP. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Língua Espanhola, especificamente sobre Compreensão de Texto.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941201125334
Ano: 2023Banca: FGVOrganização: SME - SPDisciplina: Língua EspanholaTemas: Compreensão de Texto
“No por casualidad, como quedará claro en el texto de Celada, Antenor Nascentes – autor, como ya antecipamos, en los años treinta, de la primera Gramática da língua espanhol para uso dos brasileiros, cuya base teórica se puede decir es compatible con su tiempo y servirá de soporte al primer manual para la enseñanza de esa lengua en este país, el de Idel Becker (1945)- se apoya en el presepuesto, un lugar común nunca efectivamente discutido, de que el español, “como toda a gente sabe”, se parece muchísimo al portugués. Dicho esto, resulta sencillo concluir que, en general, el español les resulta fácil a los lusohablantes y pasar a centrarse en la peculiaridad de sus dificultades. Esto es lo que hace crucial detectar lo que efectivamente existe de diferente entre las dos lenguas. La necesidad y el deseo imperiosos de discriminar, sobre todo en el léxico, lo que no es facilmente discriminable, de encontrar la diferencia entre dos “cosas” tan supuestamente semejantes funciona como refuerzo de esa práctica que veremos reproducirse a lo largo de décadas y décadas.” 

CELADA, María Teresa & GONZÁLEZ, Neide Maia. El español en Brasil: un intento de
captar el orden de la experiencia. In: SEDYCIAS, João (org.). O ensino do espanhol no
Brasil. Passado, presente, futuro. São Paulo: Parábola, 2005. p. 73.

Respecto al fragmento en negrita, como ejemplo de dicha tendencia se puede nombrar el énfasis en
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200525489Língua Espanhola

En el fragmento que se encuentra en el cuarto párrafo: “Como es un proyecto nuevo, las empresas primero quieren probarlo” el pronombre de objeto direc...

#Compreensão de Texto
Questão 457941201008499Língua Espanhola

El objetivo del texto es

#Compreensão de Texto
Questão 457941201356562Língua Espanhola

Tras leer y comparar los cómics presentados en las cuestiones de 38 a 40 y el reportaje de la cuestión 41, señale (V) para la afirmación verdadera y (...

#Compreensão de Texto
Questão 457941201593305Língua Espanhola

En la segunda estrofa del poema de Neruda, se verifica el uso de distintas formas del posesivo femenino de 1ª persona de singular:“Como todas las cosa...

#Compreensão de Texto#Pronomes#Pronomes Possessivos Tônicos
Questão 457941201977131Língua Espanhola

Lea la citación entresacada del texto de Julio Cortázar: “Por más que hagamos, tía tiene miedo a caerse de espaldas; y su inocente manía nos afecta a ...

#Compreensão de Texto
Questão 457941202072208Língua Espanhola

Fake news: cómo las plataformas enfrentan la desinformación Esta investigación analiza la desinformación como estrategia de obtención de ventajas polí...

#Compreensão de Texto

Continue estudando

Mais questões de Língua EspanholaQuestões sobre Compreensão de TextoQuestões do FGV