Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Portuguesa/
  4. Questão 457941201725440

Uma palavra do texto empregada em sentido metafórico no texto é:

📅 2019🏢 IBAM🎯 Prefeitura de Rio das Ostras - RJ📚 Língua Portuguesa
#Recursos Estilísticos#Sentido Literal e Figurado#Análise Textual

Esta questão foi aplicada no ano de 2019 pela banca IBAM no concurso para Prefeitura de Rio das Ostras - RJ. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Língua Portuguesa, especificamente sobre Recursos Estilísticos, Sentido Literal e Figurado, Análise Textual.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 4 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941201725440
Ano: 2019Banca: IBAMOrganização: Prefeitura de Rio das Ostras - RJDisciplina: Língua PortuguesaTemas: Recursos Estilísticos | Sentido Literal e Figurado | Análise Textual
Texto associado
A FATIA ESTRANGEIRA DO IDIOMA

     Está o português ameaçado? Está nosso idioma em decadência? Está corrompendo-se, desagregando-se? Essas inquietações não são novas, elas ocorreram em muitas épocas da nossa história. Quais são as ameaças à língua, segundo esse discurso? São duas: de um lado, os falares populares e, de outro, os empréstimos de palavras estrangeiras, os chamados estrangeirismos.
   Segundo os que temem a decadência do idioma, os falares populares ameaçam, porque neles, dentre outros aspectos, não se observam as normas-padrão gramaticais que regem o chamado falar culto. Por exemplo, diz-se “eu amo ela” em lugar de “eu a amo”; “haviam muitas senhoras na sala” em lugar de “havia muitas senhoras na sala”: “a menina que os olhos dela são azuis esteve aqui” em lugar de “a menina cujos olhos são azuis esteve aqui"; “eu lhe adoro” em lugar de “eu a adoro”; “entre eu e ela não há mais nada” em lugar de “entre mim e ela não há mais nada”; “por favor, pegue esse livro pra mim ler” em lugar de “por favor, pegue esse livro para eu ler”.
   Já os empréstimos estrangeiros ameaçariam a língua porque poderiam descaracterizá-la, imaginam os que temem a desagregação do idioma. Segundo eles, os estrangeirismos, principalmente provenientes da língua inglesa atualmente, são desnecessários porque existem correspondentes perfeitos em português. Não é verdade. Quando um estrangeirismo vem para a língua, ele entra no sistema lexical (o conjunto de palavras de um idioma) e inscreve-se numa rede de correlações de sentido que dá a ele um valor específico. Assim, delivery não é igual a “entrega em domicílio”, pois aquela palavra é a entrega em domicílio daqueles produtos que, tradicionalmente, não eram entregues em casa, como, por exemplo, comida pronta. Brother não é “irmão”, mas “amigo”; book não traduz “livro”, mas um álbum de fotografias que modelos divulgam nas agências. Destaque-se, também, que certos estrangeirismos podem acabar conferindo status a quem os utiliza.
      Apesar do que dizem os que têm medo da decadência do idioma, é preciso dizer que o português vai muito bem, não está decaindo, não está ameaçado de desagregação nem está corrompendo-se. Por quê? Uma língua viva não é estática. Ao contrário, ela varia de região para região, de uma faixa etária para outra, de um grupo social para outro, de uma situação de comunicação para outra. Dificilmente, um texto do século XIII será compreendido por um falante comum.
    A língua do século XI será diferente da do século XXI, e isso ocorre porque a comunidade linguística vai tendo novas necessidades de comunicação. E, como se vê com a questão dos estrangeirismos, uma língua pode sofrer influência de outras línguas. A língua é edificada por seus usuários, que procuram expressar sua maneira particular de ver O mundo, e é construída entre forças de manutenção e transgressão. A primeira tenta assegurar a compreensão mútua; a segunda busca exprimir novas realidades e criar novas identidades. Isso é o que torna a língua viva. Isso não quer dizer que tudo valha em termos de linguagem. A questão do erro é um pouco mais complicada do que querem fazer crer os catastrofistas que acham que o português está em vias de descaracterizar-se ou mesmo de desaparecer.

JOSÉ LUÍS FIORIN
Adaptado de Revista da Língua Portuguesa, nº 27, 2007.
Uma palavra do texto empregada em sentido metafórico no texto é: 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200085643Língua Portuguesa

Analise como a abordagem do mineiro descrita no texto pode ser aplicada a contextos além do âmbito pessoal, como no ambiente corporativo ou em decisõe...

#Compreensão e Interpretação Textual#Análise Textual
Questão 457941200243762Língua Portuguesa

No trecho: "É uma atitude egoísta mutilar o animal para resolver um problema assim", a palavra "egoísta" está corretamente acentuada conforme a regra ...

#Acentuação Gráfica: Tipos de Palavras#Ortografia
Questão 457941200320432Língua Portuguesa

Da leitura do primeiro parágrafo entendemos que a autora :

#Semântica Contextual#Análise Textual
Questão 457941200915440Língua Portuguesa

Com base no texto de Fabrício Carpinejar foram construídas algumas frases, a seguir, analise as alternativas abaixo e identifique a única frase que ap...

#Pronomes Pessoais do Caso Oblíquo#Colocação Pronominal#Morfologia dos Pronomes
Questão 457941201286898Língua Portuguesa

No trecho "Cada página rasgada dói na alma", a palavra "dói" está corretamente acentuada. Sobre sua acentuação gráfica, analise as afirmativas e escol...

#Acentuação Gráfica: Tipos de Palavras#Ortografia
Questão 457941201678764Língua Portuguesa

"Os cientistas europeus "trabalharam" durante quatro verões na Antártica".O verbo destacado, nesta frase, comporta-se como um verbo:

#Regência Verbal e Nominal#Sintaxe

Continue estudando

Mais questões de Língua PortuguesaQuestões sobre Recursos EstilísticosQuestões do IBAM