Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-X
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

Logo Questioneiquestionei.com
  1. Início/
  2. Questões

Questões

Explore as questões disponíveis e prepare-se para seus estudos!

Filtros

Disciplina
Tema
Cargo
Dificuldade
Banca
Ano
Organização

Excluir questões:

Filtrar por:

Seus filtros aparecerão aqui.

10 por página

1

457941200348829
Ano: 2024Banca: QuadrixOrganização: CREF - 9ª Região (PR)Disciplina: Língua InglesaTemas: Presente Perfeito | Futuro Simples | Verbos | Substantivos e Compostos | Adjetivos | Plural dos Substantivos | Uso dos Adjetivos
Considering the last paragraph of the text, choose the correct alternative that presents the correct grammar association.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

2

457941201418279
Ano: 2023Banca: VUNESPOrganização: Prefeitura de São Bernardo do Campo - SPDisciplina: Língua InglesaTemas: Substantivos e Compostos | Plural dos Substantivos
Texto associado

Leia o texto para responder a questão.


English as a Lingua Franca


        A number of researchers have studied conversations in English as a Lingua Franca and have noted a number of somewhat surprising characteristics, including:

•  Non-use of third person present simple tense -s (She look very sad).

•  Interchangeable use of the relative pronouns who and which (a book who, a boy which).

•  Omission of articles where they are mandatory in native-speaker English.

•  Increasing of redundancy by adding “inexistent” prepositions (We have to study about…, The article treats of…).

•  Pluralisation of nouns which are considered uncountable in native-speaker English (informations, staffs).

        The evidence suggests that non-native speakers are not conforming to a native English standard. Indeed they seem to get along perfectly well despite the fact that they miss things out and put things in which they ‘should not do’. Not only this, but they are actually better at ‘accommodating’ - that is, negotiating shared meaning through helping each other in a more cooperative way - than, it is suggested, native speakers are when talking to second language speakers (Jenkins 2004). In other words, non-native speakers seem to be better at ELF communication than native speakers are.


(Jeremy Harmer, The practice of English language teaching. Adaptado) 

A wrongly pluralised English uncountable noun can be found in alternative:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

3

457941200002893
Ano: 2016Banca: IF-RROrganização: IF-RRDisciplina: Língua InglesaTemas: Plural dos Substantivos | Substantivos e Compostos
Texto associado
Facebook and Google Are Going To War Against Hate Speech
Offending posts will be deleted within 24 hours

   Facebook, Twitter, Google, and Microsoft have agreed to work with European officials to crack down on hateful speech published on their respective platforms. Each company has agreed to review potentially problematic posts and remove offending content within 24 hours. 
   “The recent terror attacks have reminded us of the urgent need to address illegal online hate speech,” Vĕra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said in a joint statement from the European Commission and the participating companies. “Social media is unfortunately one of the tools that terrorist groups use to radicalize young people and racist use to spread violence and hatred.”
     The new partnership comes after Facebook, Twitter, and Google agreed to erase hate speech from their platforms within 24 hours in Germany, an attempt to address racism following the refugee crisis. That agreement, which Reuters reported last year, also made it easier for individual users to report hateful speech.
     Under the new code of conduct, technology companies will have clear rules in place for reviewing content that may be deemed malicious or hateful. The document also says the companies should be responsible for educating their users on the types of content that are disallowed.
      Tech companies assure that the recently announced code of conduct won’t interfere with freedom of speech. “We remain committed to letting the Tweets flow,” Karen White, Twitter’s head of public policy for Europe, said in the statement. “However, there is a clear distinction between freedom of expression and conduct that incites violence and hate.”
(Time Magazine, May 31, 2016)

Glossary: hate speech – discurso de ódio; to agree: concordar; to erase: apagar; partnership – parceria. 
Assinale a expressão que se encontra no plural.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

4

457941201962151
Ano: 2016Banca: FGVOrganização: MREDisciplina: Língua InglesaTemas: Substantivos Contáveis e Incontáveis | Substantivos e Compostos | Plural dos Substantivos
Texto associado

TEXT III

Use of language in diplomacy

What language should one use when speaking to diplomats, or what language should diplomats use? Or, to be more precise, what language/languages should a (young) diplomat try to learn to be more successful in his profession? 

The term "language in diplomacy" obviously can be interpreted in several ways. First, as tongue ("mother" tongue or an acquired one), the speech "used by one nation, tribe, or other similar large group of people"; in this sense we can say, for example, that French used to be the predominant diplomatic language in the first half of the 20th century. Second, as a special way of expressing the subtle needs of the diplomatic profession; in this way it can be said, for example, that the delegate of such-andsuch a country spoke of the given subject in totally nondiplomatic language. Also, the term can refer to the particular form, style, manner or tone of expression; such as the minister formulated his conditions in unusually strong language. It may mean as well the verbal or non-verbal expression of thoughts or feelings: sending the gunships is a language that everybody understands.

All of these meanings - and probably several others - can be utilised in both oral and written practice. In any of these senses, the use of language in diplomacy is of major importance, since language is not a simple tool, vehicle for transmission of thoughts, or instrument of communication, but very often the very essence of the diplomatic vocation, and that has been so from the early beginnings of our profession. That is why from early times the first envoys of the Egyptian pharaohs, Roman legates, mediaeval Dubrovnik consuls, etc., had to be educated and trained people, well-spoken and polyglots.

Let us first look into different aspects of diplomatic language in its basic meaning - that of a tongue. Obviously, the first problem to solve is finding a common tongue. Diplomats only exceptionally find themselves in the situation to be able to communicate in one language, common to all participants. This may be done between, for example, Germans and Austrians, or Portuguese and Brazilians, or representatives of different Arab countries, or British and Americans, etc. Not only are such occasions rare, but very often there is a serious difference between the same language used in one country and another. 

There are several ways to overcome the problem of communication between people who speak different mother tongues. None of these ways is ideal. One solution, obviously, is that one of the interlocutors speaks the language of the other. Problems may arise: the knowledge of the language may not be adequate, one side is making a concession and the other has an immediate and significant advantage, there are possible political implications, it may be difficult to apply in multilateral diplomacy, etc. A second possibility is that both sides use a third, neutral, language. A potential problem may be that neither side possesses full linguistic knowledge and control, leading to possible bad misunderstandings. Nevertheless, this method is frequently applied in international practice because of its political advantages. A third formula, using interpreters, is also very widely used, particularly in multilateral diplomacy or for negotiations at a very high political level - not only for reasons of equity, but because politicians and statesmen often do not speak foreign languages. This method also has disadvantages: it is time consuming, costly, and sometimes inadequate or straightforwardly incorrect. […] Finally, there is the possibility of using one international synthetic, artificial language, such as Esperanto; this solution would have many advantages, but unfortunately is not likely to be implemented soon, mostly because of the opposition of factors that dominate in the international political - and therefore also cultural and linguistic - scene.

So, which language is the diplomatic one? The answer is not simple at all […].

Words are bricks from which sentences are made. Each sentence should be a wound-up thought. If one wants to be clear, and particularly when using a language which he does not master perfectly, it is better to use short, simple sentences. On the contrary, if one wishes to camouflage his thoughts or even not say anything specific, it can be well achieved by using a more complicated style, complex sentences, digressions, interrupting one's own flow of thought and introducing new topics. One may leave the impression of being a little confused, but the basic purpose of withholding the real answer can be accomplished.

(adapted from http://www.diplomacy.edu/books/language_and_ diplomacy/texts/pdf/nick.PDF)

The word that forms the plural in the same way as “fora” in “The United States and Brazil are also advancing human rights issues in bilateral and multilateral fora” is:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

5

457941201601594
Ano: 2019Banca: FUNDATECOrganização: Prefeitura de Coronel Bicaco - RSDisciplina: Língua InglesaTemas: Vocabulário | Substantivos e Compostos | Plural dos Substantivos
Consider the following statements:

I. The spaces in lines 04 and 12 should be filled in by many. 
 
BECAUSE
 
II. They are followed by uncoutable plural nouns. 
 
Considering the sentences above:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

6

457941200628054
Ano: 2019Banca: IDHTECOrganização: Prefeitura de Vertentes - PEDisciplina: Língua InglesaTemas: Plural dos Substantivos | Substantivos e Compostos
Chicken - Beef - Fish
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

7

457941200303889
Ano: 2019Banca: AMEOSCOrganização: Prefeitura de Princesa - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Aspectos Linguísticos | Substantivos e Compostos | Plural dos Substantivos
Analyze the sentences below.
I. The audience were all cheering wildly.
II. They’re advertising two pairs of glasses for the price of one.
III. Aerobics are great fun – you should try it!
Identify the correct option according to the bold phrases.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

8

457941201162882
Ano: 2021Banca: AMEOSCOrganização: Prefeitura de Guarujá do Sul - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Vocabulário | Substantivos e Compostos | Plural dos Substantivos
O plural de foot é:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

9

457941200326177
Ano: 2016Banca: IF-SEOrganização: IF-SEDisciplina: Língua InglesaTemas: Substantivos e Compostos | Plural dos Substantivos
Texto associado

History and Debate of Internet Censorship

Censorship refers to any action taken by a society to control access to ideas and information. Throughout history, many different types of societies, including democracies, have used censorship in various ways. The issue is increasingly important due to the rapid development of new communication technology. As innovators continue to create new ways for people to share information, many people are now arguing over the issue of censorship. 

Pros and Cons of the Internet Censorship Debate

For the proponents of censorship, restricting the access of information is something that can provide benefits to society. By censoring pornography on the internet, children are less likely to encounter it. By censoring certain types of images and videos, society can prevent offensive or vulgar material from offending those that it targets. For example, some would argue that society should censor material that is insulting to a particular religion in order to maintain societal harmony. In this way, censorship is viewed as a way to protect society as a whole or certain segments of society from material that is seen as offensive or damaging. 

Some argue that censorship is necessary to preserve national security. Without using any kind of censorship, they argue that it is impossible to maintain the secrecy of information necessary for protecting the nation. For this purpose, censorship protects a state's military or security secrets from its enemies who can use that information against the state. 

Those who are against censorship argue that the practice limits the freedoms of speech, the press and expression and that these limitations are ultimately a detriment to society. By preventing free access to information, it is argued that society is fostering ignorance in its citizens. Through this ignorance, citizens are more easily controlled by special interest groups, and groups that are able to take power are able to use censorship to maintain themselves. Additionally, they argue that censorship limits a society's ability to advance in its understanding of the world. 

Another main issue for those who are against censorship is a history of censorship abuse. Those who argue against censorship can point to a number of examples of dictators who used censorship to create flattering yet untrue images of themselves for the purpose of maintaining control over a society. They argue that people should control the government instead of the government controlling its people.

(SOURCE: http://www.debate.org/internet-censorship/ accessed on 19/02/16 at 3:10 pm). 

Considerando as palavras retiradas do texto, marque a que não se refere ao plural.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

10

457941200807916
Ano: 2023Banca: IGEDUCOrganização: Prefeitura de Tupanatinga - PEDisciplina: Língua InglesaTemas: Substantivos e Compostos | Adjetivos | Plural dos Substantivos | Uso dos Adjetivos
Texto associado

Julgue o item subsequente. 

The plural form of “That kid is a good student” is “Those kids are goods students”. 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro
Logo Questioneiquestionei.com