Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

Logoquestionei.com
  1. Início/
  2. Questões

Questões

Explore as questões disponíveis e prepare-se para seus estudos!

Filtros

Disciplina
Tema
Cargo
Dificuldade
Banca
Ano
Organização

Excluir questões:

Filtrar por:

Seus filtros aparecerão aqui.

10 por página

1

457941200250345
Ano: 2025Banca: VUNESPOrganização: Prefeitura de Itatiba - SPDisciplina: Língua InglesaTemas: Falsos Cognatos | Vocabulário
Leia o texto para responder à questão.


    In the literature on language learning, one particular process has commonly been singled out for explication: transfer. The term describes the carryover of previous performance or knowledge to subsequent learning. Positive transfer occurs when the prior knowledge benefits the learning task; negative transfer, or interference, occurs when previous performance disrupts the performance of a second task.

    It has been common in second language teaching to stress the role of interference. This is of course not surprising, as native language interference is surely the most immediately noticeable source of error among second language learners. The saliency of interference is strong. For example, a French native speaker might say in English, “I am in New York since January,” a perfectly logical transfer of the French sentence “Je suis a New York depuis Janvier.” Because of the negative transfer of the French verb form to English, the French system has, in this case, interfered with the person’s production of a correct English form.

    It is exceedingly important to remember, however, that the native language of a second language learner is often positively transferred, in which case the learner benefits from the facilitating effects of the first language. In the above sentence, for example, the correct one-to-one word order correspondence, the personal pronoun, and the preposition have been positively transferred from French to English. We often mistakenly overlook the facilitating effects of the native language in our appetite for analyzing errors in the second language and for overstressing the interfering effects of the first language.


(Douglas Brown. Principles of language learning and teaching, 2000. Adaptado)
Enquanto palavras cognatas favorecem a transferência positiva, falsos cognatos frequentemente interferem na compreensão da língua estrangeira. Assinale a alternativa em que a palavra em negrito é um falso cognato no contexto da frase.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

2

457941201117783
Ano: 2023Banca: UPENET/IAUPEOrganização: Prefeitura de São José da Coroa Grande - PEDisciplina: Língua InglesaTemas: Falsos Cognatos

Text 4 (for questions 42, 43, 44, 45, and 46)

                                                             

                                                                       Social networks


Going into the small room at the end of the corridor, Roberta sat down _______ 1 the computer. It was the computer she had bought when her old one’s hard disk had started to go wrong. Her new computer was a laptop with a lot of extra features and she needed it for her online work _______ 2 her students. Roberta had started to worry that her students would be bored unless she used modern technology in her teaching.

She turned_______ 3 the switch at the back of her computer. She looked at the email messages waiting for her answer, but she ignored them. Then she looked at the homework posted on a special site she created for the students, but she didn’t feel like correcting it. Instead she went to her favorite social network site and looked at the news about her friends. She sent messages to her favorite people and she had many online conversations _______ 4 teaching and other things. She posted some new messages on her own web page and then watched a film clip on a video site which her friend had told her about.

_______ 5 now, it was late and she realized that she had spent too much time talking to her friends online. She was very tired. She would have to do all her work in the morning.


(HARMER, J. Essential Teacher Knowledge: core concepts in English language teaching, p. 42. Harlow: Pearson Education Limited, 2012. Adaptado.)

In the excerpt “(…) it was late and she realized that she had spent too much time talking to her friends online. She was very tired. She would have to do all her work in the morning”, there is a false cognate or false friend. Which of the words below is a false cognate? 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

3

457941200790320
Ano: 2023Banca: AMEOSCOrganização: Prefeitura de São José do Cedro - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Falsos Cognatos

Consider a sentence below:

"I intend to support the next mayor of the city".


How many false cognates did you find in the sentence above?


Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

4

457941201048177
Ano: 2025Banca: UnescOrganização: Prefeitura de Maracajá - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Ensino de Língua Inglesa | Falsos Cognatos
Understanding texts in English requires the use of efficient reading strategies. Analyze the following statements.


I.Skimming is a reading technique that searches for specific information, such as names and dates, in a text.

II.Scanning is a strategy used to quickly locate specific information without reading the entire text.

III.Inference consists of understanding the meaning of the text solely by identifying cognates.


The correct statements are:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

5

457941200679961
Ano: 2019Banca: VUNESPOrganização: Prefeitura de Cerquilho - SPDisciplina: Língua InglesaTemas: Falsos Cognatos | Compreensão de Texto | Sinônimos | Vocabulário

How monks helped invent sign language


      For millennia people with hearing impairments encountered marginalization because it was believed that language could only be learned by hearing the spoken word. Ancient Greek philosopher Aristotle, for example, asserted that “Men that are deaf are in all cases also dumb.” Under Roman law people who were born deaf were denied the right to sign a will as they were “presumed to understand nothing; because it is not possible that they have been able to learn to read or write.”

      Pushback against such ideas began in the 16th-century, with the creation of the first formal sign language for the hearing impaired, by Pedro Ponce de León, a Spanish Benedictine monk. His idea to use sign language was not a completely new one. Native Americans used hand gestures to communicate with other tribes and to facilitate trade with Europeans. Benedictine monks had used them to convey messages during their daily periods of silence. Inspired by the latter practice, Ponce de León adapted the gestures used in his monastery to create a method for teaching the deaf to communicate, paving the way for systems now used all over the world.

      Building on Ponce de León’s work, another Spanish cleric and linguist, Juan Pablo Bonet, proposed that deaf people learn to pronounce words and progressively construct meaningful phrases. Bonet’s approach combined oralism – using sounds to communicate – with sign language. The system had its challenges, especially when learning the words for abstract terms, or intangible forms such as conjunctions like “for,” “nor,” or “yet.”

      In 1755 the French Catholic priest Charles-Michel de l’Épée established a more comprehensive method for educating the deaf, which culminated in the founding of the first public school for deaf children, in Paris. Students came to the institute from all over France, bringing signs they had used to communicate with at home. Insistent that sign language needed to be a complete language, his system was complex enough to express prepositions, conjunctions, and other grammatical elements.

      Épée’s standardized sign language quickly spread across Europe and to the United States. In 1814 Thomas Gallaudet went to France to learn Épée’s language system. Three years later, Gallaudet established the American School for the Deaf in his hometown in Connecticut. Students from across the United States attended, and they brought signs they used to communicate with at home.American Sign Language became a combination of these signs and those from French Sign Language.

      Thanks to the development of formal sign languages, people with hearing impairment can access spoken language in all its variety. The world’s many modern signing systems have different rules for pronunciation, word order, and grammar. New visual languages can even express regional accents to reflect the complexity and richness of local speech.

(Ines Anton Rayas. www.nationalgeographic.com. 28.05.2019. Adaptado)

No trecho do quarto parágrafo “a more comprehensivemethod”, a expressão sublinhada significa
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

6

457941201234953
Ano: 2024Banca: INAZ do ParáOrganização: Prefeitura de Capão Alto - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Falsos Cognatos | Tradução
Which of the alternatives below presents the correct translation for the term "sensible", avoiding a false cognate error?

"She is a very sensible person, always considering others' needs before making decisions".
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

7

457941201535862
Ano: 2025Banca: VUNESPOrganização: Prefeitura de Sertãozinho - SPDisciplina: Língua InglesaTemas: Falsos Cognatos

Read the text to answer the question from. 


    It happens that the publication of this edition of the Oxford Advanced Learner’s Dictionary comes 250 years after the appearance of the first comprehensive dictionary of the English language, compiled by Samuel Johnson. Much has changed since then. The English that Johnson described in 1755 was relatively well defined, still essentially the national property of the British. Since then, it has dispersed and diversified, has been adopted and adapted as an international means of communication by communities all over the globe. English is now the name given to an immensely diverse variety of different usages. This obviously poses a problem of selection for the dictionary maker: which words are to be included in a dictionary, and thus granted recognition as more centrally or essentially English than the words that are left out?

   

     Johnson did not have to deal with such diversity, but he too was exercised with this question. In his Plan of an English Dictionary, published in 1747, he considers which words it is proper to include in his dictionary; whether ‘terms of particular professions’, for example, were eligible, particularly since many of them had been derived from other languages. ‘Of such words,’ he says, ‘all are not equally to be considered as parts of our language, for some of them are naturalized and incorporated, but others still continue aliens...’. Which words are deemed to be sufficiently naturalized or incorporated to count as ‘parts of our language’, ‘real’ or proper English, and thus worthy of inclusion in a dictionary of the language, remains, of course, a controversial matter. Interestingly enough, even for Johnson the status of a word in the language was not the only, nor indeed the most important consideration. For being alien did not itself disqualify words from inclusion; in a remark which has considerable current resonance he adds: ‘some seem necessary to be retained, because the purchaser of the dictionary will expect to find them’. And, crucially, the expectations that people have of a dictionary are based on what they want to use it for. What Johnson says of his own dictionary would apply very aptly to The Oxford Advanced Learner’s Dictionary (OALD): ‘The value of a work must be estimated by its use: It is not enough that a dictionary delights the critic, unless at the same time it instructs the learner...’.


(Widdowson, H. Hornby, A.S. 2010. Adaptado)

Casos de cognatos e falsos cognatos são comumente encontrados entre português e inglês. No contexto do primeiro parágrafo do texto, assinale a alternativa que apresenta um falso cognato.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

8

457941200297835
Ano: 2024Banca: Avança SPOrganização: Prefeitura de Caçapava - SPDisciplina: Língua InglesaTemas: Vocabulário | Falsos Cognatos
Select the pair that represents true cognates, sharing similar meanings in both English and Portuguese.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

9

457941201456370
Ano: 2024Banca: FURBOrganização: SED-SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Falsos Cognatos
Read the following quotes from "The Song of Achilles", by Madeline Miller (2011):


"He is known now only because of how his story touches yours. If you go to Troy, your fame will be so great that a man will be written into eternal legend just for having passed a cup to you".

"Nine months later, her womb yielded two sets of twins: Clytemnestra and Castor, children of her mortal husband; Helen and Polydeuces, the shining cygnets of the god. But gods were known to be notoriously poor parents; it was expected that Tyndareus would offer patrimony to all".

"I sat again on the grass, and he resumed his stretches. I watched the breeze stir his hair; I watched the sun fall on his golden skin. I leaned back and let it fall on me as well".

In every quote, a false cognate can be found. Which ones are they?
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

10

457941200317935
Ano: 2023Banca: IBFCOrganização: SEE-ACDisciplina: Língua InglesaTemas: Falsos Cognatos
Text: The importance of the PowerPoint as a classroom resource
(Text adapted from Teachers: 5 Tips for Creating Great PowerPoint Presentations, retrieved

   PowerPoint is a resource developed by Microsoft and released initially in 1990. It is mainly used in professional meeting presentations all over the world.
    One of these professions is in educational area: teacher.
    PowerPoint presentation is spread among teachers because it is different from lecturing or teaching with a textbook; it is also a way of sharing content with students.
    To produce a PowerPoint correctly, teachers need to know how to put the slides together, it can be an effective way of reinforcing content to students so that they are better able to retain it. Otherwise, teachers can print and distribute the PowerPoint presentation or post it online, so students can go back and access it as reference material. However, if it is not put together correctly, a PowerPoint presentation can disengage and make students bored.
   To develop PowerPoint presentation is simple and it can also provide a fun time noticed by its characteristics: basic, simple, and not distracting, it can be focused on keywords; for instance, always be sure to include a summary slide of what the presentation is intending to accomplish as well as a table of contents on the different topics that will be covered in the program. The summary slide serves as the main topic and what students should learn after viewing the presentation. Then, at the end of the PowerPoint presentation, teachers should include another summary slide, going over everything that was just covered and, again, highlighting the main point.

Bottom line
    PowerPoint presentations need to have a purpose and the teacher must make sure that the purpose is understood.

Add pictures
    Teachers can reinforce the content with pictures, charts, symbols, and other images. In fact, sometimes it’s better to have more pictures than text in a PowerPoint presentation, because images work to reinforce a content main point.
     Teachers typically will just share it with their classes, so they can pull images straight from the Internet. However, for teachers who are making more public and widespread presentations, copyright law needs to be considered (Brazil Information Access Law nº 12.527; Art. 31; paragraph 3; item II). 

Add video
      Pictures can help to reinforce a main point or support content, as well as videos. Some research affirm that students enjoy watching videos and retain information from them well, especially if the video is engaging, interesting and informative. Teachers can embed videos right from YouTube or from their desktops to complement a PowerPoint presentation.

Practice
      Nothing turns off a class like a poorly put together PowerPoint presentation, so teachers should always be sure to do a quick rehearsal before they present it to the class. While testing it, make sure all the images load up on the slides, videos load up properly and audio works, too. Also, it’s important for teachers to make sure that there’s a way to connect their computer, or upload anything that’s storing the PowerPoint presentation, to a larger TV monitor or projector screen so the whole class does not have to huddle around a computer screen to view it. Teachers should also make sure that any text can be read and understood. Be sure that the color scheme is good.

Make it fun
    A PowerPoint presentation can be an innovative way of teaching. It’s a more interesting and engaging way for students to learn than the typical lecture. Teachers should embrace this teaching resource and have fun with it. Throw in some jokes, possibly some funny pictures and be sure to get creative with presentations.

      As we previously noted, the more students enjoy a lecture, presentation, or activity, the more likely they are to retain information. 

About the cognate words, choose the alternative that has:

real cognate – cognate – false cognate, respectively

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Logoquestionei.com