Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-X
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

Logo Questioneiquestionei.com
  1. Início/
  2. Questões

Questões

Explore as questões disponíveis e prepare-se para seus estudos!

Filtros

Disciplina
Tema
Cargo
Dificuldade
Banca
Ano
Organização

Excluir questões:

Filtrar por:

Seus filtros aparecerão aqui.

10 por página

1

457941201261815
Ano: 2024Banca: IBADEOrganização: Prefeitura de Jaru - RODisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada
Leia o trecho a seguir:

"A pluralidade linguística presente no Brasil é evidenciada não apenas pela diversidade de sotaques, mas também pela riqueza de construções sintáticas e morfológicas. Nesse contexto, a língua portuguesa, como manifestação cultural, revela-se dinâmica e suscetível a constantes transformações. A análise linguística desses fenômenos linguísticos torna-se essencial para compreendermos a complexidade do idioma falado no país."

Sobre a língua portuguesa no contexto cultural, o trecho afirma que ela:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

2

457941201094023
Ano: 2020Banca: IBADEOrganização: SEE-ACDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada | Tipos de Gramática: Normativa, Funcional, Descritiva e Gerativa
Texto associado
Texto 

Licença poética

De acordo com o dicionário Houaiss, o termo “Licença Poética” é definido como a “liberdade de o escritor utilizar construções, prosódias, ortografias, sintaxes não conformes às regras, ao uso habitual, para atingir seus objetivos de expressão”. Está presente na literatura, música e também nas propagandas.
Por meio da licença poética, o artista ganha liberdade de expressão e se desprende da normatividade das regras gramaticais e/ou métricas, utilizando, entre outros recursos, versos irregulares, erros ortográficos e/ou gramaticais e rimas falsas. Assim, observa-se uma espécie de erro proposital, empregado para destacar determinado ponto da obra.
Entre os exemplos de uso de licença poética, podemos destacar o poema Indivisíveis, de Mário Quintana, que apresenta a seguinte frase: “Meu primeiro amor sentávamos…”.
Segundo a norma culta da língua portuguesa, observa-se um erro de concordância verbal, uma vez que o verbo (sentar) deve concordar com o sujeito (Meu primeiro amor). Assim, a forma correta da flexão do verbo deveria ser “sentava” em vez de “sentávamos”, no entanto, o poeta optou em utilizar a primeira pessoa do plural para demarcar simbolicamente a fusão entre o casal de amantes.
O poeta Manoel de Barros também utiliza o recurso no trecho: “Gostaria agora de escrever um livro. Usaria o idioma das larvas incendiadas […]”. Nesse caso, ele utiliza a licença poética para criticar a forma como as pessoas costumam usar a linguagem, comparando-a às larvas. 
Na letra da música Socorro, de Arnaldo Antunes, percebe-se a presença da licença poética no trecho a seguir: “Meu coração já não bate, só apanha…”. Sabe-se que o coração não é capaz de bater ou apanhar, no entanto, com a utilização do recurso, o autor reforça que em sua vida afetiva está mais acostumado a sofrer do que a ter alegrias.
Também encontramos a licença poética em romances, roteiros de novela, textos publicitários, jornalísticos, assim como em todas as outras áreas que envolvam um trabalho direto com a língua. 
Além de ser utilizada como recurso estético, a licença poética pode ser utilizada para objetivos mais práticos. Por exemplo, quando há uma novela ambientada ou com núcleo formado por personagens estrangeiros, como ocorreu em Caminho da Índias (Rede Globo, 2009), de Glória Perez, surpreendentemente, observa-se que os mesmos falam português perfeitamente. Isso ocorre devido ao pacto ficcional estabelecido entre o público e o autor da obra. Pelo fato dos telespectadores serem muito variados, seria difícil que todos conseguissem acompanhar o ritmo da trama, caso a mesma fosse legendada, o que resultaria, consequentemente, em uma perda de público. Uma vez que as telenovelas visam, em primeiro lugar, a obtenção da audiência, não seria um bom negócio em termos econômicos. Sem falar do tempo, esforço e investimento que devem ser aplicados para ensinar uma língua estrangeira aos atores, que, no momento da veiculação da obra, precisariam apresentar fluência na mesma.
Assim, pode-se considerar a licença poética como uma manobra linguística válida para diversos gêneros textuais, que permite aos autores expressarem o que desejam do modo que considerem mais adequado.

Fonte: https://www.infoescola.com/literatura/licenca-poetica, acesso em fevereiro de 2020

“... pode-se considerar a licença poética como uma manobra linguística válida para diversos gêneros textuais, que permite aos autores expressarem o que desejam do modo que considerem mais adequado.”, neste fragmento destaca-se o fundamento de:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

3

457941201487659
Ano: 2025Banca: Instituto AccessOrganização: Prefeitura de Marechal Floriano - ESDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada | Introdução à Linguística
A concepção de linguagem influencia diretamente as práticas de ensino de Língua Portuguesa. Assinale a alternativa que representa uma perspectiva interacionista da linguagem.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

4

457941200657246
Ano: 2020Banca: IBADEOrganização: SEE-ACDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada
“... pode-se considerar a licença poética como uma manobra linguística válida para diversos gêneros textuais, que permite aos autores expressarem o que desejam do modo que considerem mais adequado.”, neste fragmento destaca-se o fundamento de:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

5

457941200960631
Ano: 2016Banca: UFTMOrganização: UFTMDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada

Na mesma obra citada na questão anterior, Azenha Jr. expõe as implicações dos aspectos culturais à prática da tradução. Ele cita o que Schmitt chama de “incongruências conceituais condicionadas por problemas de interculturalidade”, que se referem aos “casos em que as denominações não são equivalentes, pois os conceitos por ela designados não coincidem, já que são culturalmente condicionados” (p. 78)


Dentre as seguintes categorias de condicionantes, selecione a alternativa que traz exemplos dessas incongruências condicionadas por diferenças culturais.

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

6

457941201416573
Ano: 2023Banca: IGEDUCOrganização: Prefeitura de Surubim - PEDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada

Julgue o item a seguir.


O sujeito projeta uma representação realista do seu interlocutor e, a partir dela, estabelece suas estratégias discursivas. Pela relação de forças, ressalta que o lugar a partir do qual fala o sujeito é constitutivo do que ele diz. Assim, “se o sujeito fala a partir do lugar do aluno, suas palavras significariam de modo diferente do que se falasse no lugar do professor”.

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

7

457941200517223
Ano: 2024Banca: UnescOrganização: Prefeitura de Macieira - SCDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada
 A linguagem é vista como uma ferramenta fundamental para a interação social. Ela permite que os indivíduos se comuniquem, compartilhem significados e construam conhecimentos. A fala e a escrita são sempre produzidas com uma finalidade comunicativa em mente, sendo direcionadas a interlocutores dentro de contextos sociais determinados.

Portanto, a concepção de linguagem como atividade social implica que: 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

8

457941201766312
Ano: 2024Banca: UnescOrganização: Prefeitura de Macieira - SCDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada | Análise Discursiva
A concepção de enunciado refere-se à maneira como se entende a produção de linguagem em situações de comunicação. Diferente de uma visão restrita que considera apenas a sentença como unidade de análise, a noção de enunciado inclui o contexto em que uma frase ou expressão é proferida, levando em consideração o sujeito que fala, a intencionalidade e as condições em que o enunciado é emitido.

A partir dessa perspectiva teórica, é CORRETO afirmar que um enunciado pode ser definido como:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

9

457941201668256
Ano: 2024Banca: UnescOrganização: Prefeitura de Macieira - SCDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada
A Sociolinguística é a área da linguística que estuda a relação entre a língua e a sociedade, investigando como fatores sociais, culturais, regionais e econômicos influenciam o uso da linguagem.

Considere as afirmativas a seguir relacionadas a essa temática. Registre V, para verdadeiras, e F, para falsas:


(__)A sociolinguística nos permite entender que a língua é um reflexo das complexas interações sociais, culturais e históricas que ocorrem dentro de uma comunidade.

(__)Ela nos ensina que não há uma forma de falar superior ou inferior, mas sim uma diversidade linguística que está diretamente ligada à identidade de cada indivíduo ou grupo social.

(__)Além disso, a sociolinguística desempenha um papel importante no combate ao preconceito linguístico e na promoção da valorização da diversidade linguística nas escolas e na sociedade em geral.


Assinale a alternativa com a sequência correta:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

10

457941201870796
Ano: 2024Banca: AMAUCOrganização: Prefeitura de Jaborá - SCDisciplina: Linguística e SemânticaTemas: Linguística Aplicada
A análise intercultural é fundamental para a compreensão das variações linguísticas e culturais que existem entre os falantes da língua inglesa ao redor do mundo. Com base nisso, qual dos seguintes conceitos melhor explica a adaptação linguística de imigrantes em países de língua inglesa, levando em consideração a preservação de suas identidades culturais?
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro
..
Logo Questioneiquestionei.com