Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

Logoquestionei.com
  1. Início/
  2. Questões

Questões

Explore as questões disponíveis e prepare-se para seus estudos!

Filtros

Disciplina
Tema
Cargo
Dificuldade
Banca
Ano
Organização

Excluir questões:

Filtrar por:

Seus filtros aparecerão aqui.

10 por página

1

457941200054407
Ano: 2019Banca: AMEOSCOrganização: Prefeitura de São João do Oeste - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática

Observe the sentences below.

I. An one-year-old child died in the hospital after falling into a pool on Tuesday;

II. We stay as a united group and we don't have any differences within the community;

III. He placed an wheel and tire in an old Russian sedan;

IV. No bond can match up the equation of a sister and a brother.

Observing the bold articles, identify the correct alternative.

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

2

457941201953305
Ano: 2024Banca: FUNCERNOrganização: Prefeitura de Guamaré - RNDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática
Text 05 - Syllabus - See an explanation of the term ‘Syllabus’.



A syllabus is a document that describes what the contents of a language course will be and the order in which they will be taught. The content of a syllabus normally reflects certain beliefs about language and language learning.


Example

A syllabus might be designed around the order in which grammatical items are introduced. Starting with 'present simple' then 'past simple', then 'present perfect' etc.


In the classroom

There are many different types of syllabus (although often in language classrooms the syllabus from the course book is the only document). Syllabus types include grammatical, lexical and functional, which focus on the building blocks of language, and task-based and learner-centred, which focus on processes of communication and learning. 



Adapted from: https://www.teachingenglish.org.uk/professional-development/teachers/knowing-subject/q-s/syllabus accessed on July 18th, 2023.

In Text 05...
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

3

457941200097436
Ano: 2024Banca: COSEACOrganização: FME de Niterói - RJDisciplina: Língua InglesaTemas: Verbos | Análise Sintática
Read Text 2 and answer question.

TEXT 2

Criticisms of Methods

    Despite the potential gains from a study of methods, it is important to acknowledge that a number of writers in our field have criticized the concept of language teaching methods. Some say that methods are prescriptions for classroom behavior, and that teachers are encouraged by textbook publishers and academics to implement them whether or not the methods are appropriate for a particular context (Pennycook 1989). Others have noted that the search for the best method is ill-advised (Prabhu 1990; Bartolome 1994); that teachers do not think about methods when planning their lessons (Long 1991); that methodological labels tell us little about what really goes on in classrooms (Katz 1996); and that teachers experience a certain fatigue concerning the constant coming and going of fashions in methods (Rajagopalan 2007). Hinkel (2006) also notes that the need for situationally relevant language pedagogy has brought about the decline of methods.

    These criticisms deserve consideration. It is possible that a particular method may be imposed on teachers by others. However, these others are likely to be disappointed if they hope that mandating a particular method will lead to standardization. For we know that teaching is more than following a recipe. Any method is going to be shaped by a teacher’s own understanding, beliefs, style, and level of experience. Teachers are not mere conveyor belts delivering language through inflexible prescribed and proscribed behaviors (Larsen-Freeman 1991); they are professionals who can, in the best of all worlds, make their own decisions-informed by their own experience, the findings from research, and the wisdom of practice accumulated by the profession (see, for example, Kumaravadivelu 1994).

    Furthermore, a method is decontextualized. How a method is implemented in the classroom is not only going to be affected by who the teacher is, but also by who the students are, what they and the teacher expect as appropriate social roles, the institutional constraints and demands, and factors connected to the wider sociocultural context in which the instruction takes place. Even the ‘right’ method will not compensate for inadequate conditions of learning, or overcome sociopolitical inequities. Further, decisions that teachers make are often affected by exigencies in the classroom rather than by methodological considerations. Thus, saying that a particular method is practiced certainly does not give us the whole picture of what is happening in the classroom. Since a method is more abstract than a teaching activity, it is not surprising that teachers think in terms of activities rather than methodological choices when they plan their lessons.

    What critics of language teaching methods have to offer us is important. Admittedly, at this point in the evolution of our field, there is little empirical support for a particular method, although there may be some empirical support in second language acquisition research for methodological principles (Long 2009). Further, what some of the methods critics have done is to raise our awareness about the importance of critical pedagogy.

LARSEN-FREEMAN, D.; ANDERSON, M. Techniques & Principles in Language Teaching. 2011. Oxford: OUP. Adaptado.
“Thus, saying that a particular method is practiced certainly does not give us the whole picture [...].” The use of the gerund in saying means 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

4

457941201995063
Ano: 2019Banca: AMEOSCOrganização: Prefeitura de São João do Oeste - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática

If you want to study French, you should start learn it right now.

The bold item should be corrected as:

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

5

457941200616840
Ano: 2025Banca: FGVOrganização: SEDUC-MTDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática
Leia o texto a seguir para responder à próxima questão.

    Because the culture of any community has many facets and manifestations, it would be practically impossible to deal with all of them in the classroom and prepare students for the many situations that they might encounter in the course of their functioning in ESL/EFL environments. However, many important aspects of teaching the second culture can be brought forth and addressed via classroom instruction, and some of these are discussed here. The most important long-term benefits of teaching culture may be to provide learners with the awareness and the tools that will allow them to achieve their academic, professional, social, and personal goals and become successful in their daily functioning in L2 environments.


CELCE-MURCIA, M. et alii. Teaching English as a Second or Foreign Language. 4th ed. USA, Cengage Learning (2013). Adaptado.
In the part of the text “the awareness and the tools that will allow them to achieve their academic, professional, social, and personal goals” the bolded portion is
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

6

457941201948926
Ano: 2023Banca: Instituto AccessOrganização: Prefeitura de Passos - MGDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática
Nas opções a seguir estão listados eixos organizadores propostos para o componente Língua Inglesa, . Assinale-a. 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

7

457941200377110
Ano: 2012Banca: UECE-CEVOrganização: UECEDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática
T E X T 

    SPEAKING two languages rather than just one has obvious practical benefits in an increasingly globalized world. But in recent years, scientists have begun to show that the advantages of bilingualism are even more fundamental than being able to converse with a wider range of people. Being bilingual, it turns out, makes you smarter. It can have a profound effect on your brain, improving cognitive skills not related to language and even shielding against dementia in old age. 

     This view of bilingualism is remarkably different from the understanding of bilingualism through much of the 20th century. Researchers, educators and policy makers long considered a second language to be an interference, cognitively speaking, that hindered a child’s academic and intellectual development. 
    They were not wrong about the interference: there is ample evidence that in a bilingual’s brain both language systems are active even when he is using only one language, thus creating situations in which one system obstructs the other. But this interference, researchers are finding out, isn’t so much a handicap as a blessing in disguise. It forces the brain to resolve internal conflict, giving the mind a workout that strengthens its cognitive muscles. 
    Bilinguals, for instance, seem to be more adept than monolinguals at solving certain kinds of mental puzzles. In a 2004 study by the psychologists Ellen Bialystok and Michelle MartinRhee, bilingual and monolingual preschoolers were asked to sort blue circles and red squares presented on a computer screen into two digital bins — one marked with a blue square and the other marked with a red circle. 
    In the first task, the children had to sort the shapes by color, placing blue circles in the bin marked with the blue square and red squares in the bin marked with the red circle. Both groups did this with comparable ease. Next, the children were asked to sort by shape, which was more challenging because it required placing the images in a bin marked with a conflicting color. The bilinguals were quicker at performing this task. 
    The collective evidence from a number of such studies suggests that the bilingual experience improves the brain’s so-called executive function — a command system that directs the attention processes that we use for planning, solving problems and performing various other mentally demanding tasks. These processes include ignoring distractions to stay focused, switching attention willfully from one thing to another and holding information in mind — like remembering a sequence of directions while driving.
    Why does the tussle between two simultaneously active language systems improve these aspects of cognition? Until recently, researchers thought the bilingual advantage stemmed primarily from an ability for inhibition that was honed by the exercise of suppressing one language system: this suppression, it was thought, would help train the bilingual mind to ignore distractions in other contexts. But that explanation increasingly appears to be inadequate, since studies have shown that bilinguals perform better than monolinguals even at tasks that do not require inhibition, like threading a line through an ascending series of numbers scattered randomly on a page.
    The key difference between bilinguals and monolinguals may be more basic: a heightened ability to monitor the environment. “Bilinguals have to switch languages quite often — you may talk to your father in one language and to your mother in another language,” says Albert Costa, a researcher at the University of PompeuFabra in Spain. “It requires keeping track of changes around you in the same way that we monitor our surroundings when driving.” In a study comparing German-Italian bilinguals with Italian monolinguals on monitoring tasks, Mr. Costa and his colleagues found that the bilingual subjects not only performed better, but they also did so with less activity in parts of the brain involved in monitoring, indicating that they were more efficient at it. 
    The bilingual experience appears to influence the brain from infancy to old age (and there is reason to believe that it may also apply to those who learn a second language later in life). 
    In a 2009 study led by Agnes Kovacs of the International School for Advanced Studies in Trieste, Italy, 7-month-old babies exposed to two languages from birth were compared with peers raised with one language. In an initial set of trials, the infants were presented with an audio cue and then shown a puppet on one side of a screen. Both infant groups learned to look at that side of the screen in anticipation of the puppet. But in a later set of trials, when the puppet began appearing on the opposite side of the screen, the babies exposed to a bilingual environment quickly learned to switch their anticipatory gaze in the new direction while the other babies did not. 
    Bilingualism’s effects also extend into the twilight years. In a recent study of 44 elderly Spanish-English bilinguals, scientists led by the neuropsychologist Tamar Gollan of the University of California, San Diego, found that individuals with a higher degree of bilingualism — measured through a comparative evaluation of proficiency in each language — were more resistant than others to the onset of dementia and other symptoms of Alzheimer’s disease: the higher the degree of bilingualism, the later the age of onset.
    Nobody ever doubted the power of language. But who would have imagined that the words we hear and the sentences we speak might be leaving such a deep imprint? 

Source: www.nytimes.com

In the following question, some sentences from the text have been modified to fit certain grammatical structures. 
In the sentences “…in a bilingual’s brain both language systems are active even when he is using only one language[...]” and “The interference of one language on the other in the bilingual brain gives the mind a workout that strengthens its cognitive muscles.”, one finds respectively a/an
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

8

457941200673247
Ano: 2023Banca: IGEDUCOrganização: Prefeitura de Surubim - PEDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática

Julgue o item que se segue.


The sentence “If a lawyer will read the document, we will see if we’ve missed anything important” is grammatically correct.

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

9

457941201011394
Ano: 2024Banca: AMAUCOrganização: Prefeitura de Jaborá - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática
Choose the sentence that is grammatically correct:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

10

457941201292281
Ano: 2023Banca: IGEDUCOrganização: Prefeitura de Surubim - PEDisciplina: Língua InglesaTemas: Análise Sintática

Julgue o item que se segue.


In the sentences “Only Batman fights crime”, “Batman only fights crime”, and “Batman fights only crime”, the changes in the position of the word “only” change the meaning of the sentence.

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
..
Logoquestionei.com