Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Inglesa/
  4. Questão 457941200250345

Enquanto palavras cognatas favorecem a transferência positiva, fals...

Esta questão foi aplicada no ano de 2025 pela banca VUNESP no concurso para Prefeitura de Itatiba - SP. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Língua Inglesa, especificamente sobre Vocabulário, Falsos Cognatos.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

📅 2025🏢 VUNESP🎯 Prefeitura de Itatiba - SP📚 Língua Inglesa
#Vocabulário#Falsos Cognatos

1

457941200250345
Ano: 2025Banca: VUNESPOrganização: Prefeitura de Itatiba - SPDisciplina: Língua InglesaTemas: Vocabulário | Falsos Cognatos
Leia o texto para responder à questão.


    In the literature on language learning, one particular process has commonly been singled out for explication: transfer. The term describes the carryover of previous performance or knowledge to subsequent learning. Positive transfer occurs when the prior knowledge benefits the learning task; negative transfer, or interference, occurs when previous performance disrupts the performance of a second task.

    It has been common in second language teaching to stress the role of interference. This is of course not surprising, as native language interference is surely the most immediately noticeable source of error among second language learners. The saliency of interference is strong. For example, a French native speaker might say in English, “I am in New York since January,” a perfectly logical transfer of the French sentence “Je suis a New York depuis Janvier.” Because of the negative transfer of the French verb form to English, the French system has, in this case, interfered with the person’s production of a correct English form.

    It is exceedingly important to remember, however, that the native language of a second language learner is often positively transferred, in which case the learner benefits from the facilitating effects of the first language. In the above sentence, for example, the correct one-to-one word order correspondence, the personal pronoun, and the preposition have been positively transferred from French to English. We often mistakenly overlook the facilitating effects of the native language in our appetite for analyzing errors in the second language and for overstressing the interfering effects of the first language.


(Douglas Brown. Principles of language learning and teaching, 2000. Adaptado)
Enquanto palavras cognatas favorecem a transferência positiva, falsos cognatos frequentemente interferem na compreensão da língua estrangeira. Assinale a alternativa em que a palavra em negrito é um falso cognato no contexto da frase.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Continue estudando

Mais questões de Língua InglesaQuestões sobre VocabulárioQuestões do VUNESP