Qualquer ato interpretativo envolve um enorme
empenho linguístico-comunicativo por parte do
intérprete. Trata-se de “atores engajados na interação
resolvendo problemas, não apenas de tradução, mas,
também problemas de mútuo entendimento em
situações interativas”. (Leite -2005:74)
Nos processos de interpretação, pode-se dividir as
modalidades de interpretação em: