///
TEXT 7
“This, then, is the site of resistance, change, adaptation and reformulation. It is akin to what Canagarajah (1999) in his discussion of resistance to the global spread of English describes as a ‘resistance perspective’, highlighting the ways in which postcolonial subjects ‘may find ways to negotiate, alter and oppose political structures, and reconstruct their languages, cultures and identities to their advantage. The intention is not to reject English, but to reconstitute it in more inclusive, ethical and democratic terms.”
PENNYCOOK, A. Global Englishes and Transcultural Flows. New York: Routledge, 2007, p. 29.
The sentence that best preserves the meaning of the following excerpt “The intention is not to reject English,
but to reconstitute it.” is:
Esta questão foi aplicada no ano de 2019 pela banca Colégio Pedro II no concurso para Colégio Pedro II. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Língua Inglesa, especificamente sobre Aspectos Linguísticos, Conjunções e Conectivos.
Esta é uma questão de múltipla escolha com 4 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.