Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-X
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Portuguesa/
  4. Questão 457941200916393

No que concerne aos aspectos linguísticos do texto 42A1-I, julgue os itens que se seguem. I No primeiro parágrafo, a for...

1

457941200916393
Ano: 2024Banca: CESPE / CEBRASPEOrganização: Prefeitura de Camaçari - BADisciplina: Língua PortuguesaTemas: Morfologia Verbal | Análise Sintática | Formação do Imperativo | Flexão de Modo Verbal | Sintaxe
Texto associado

A sofisticação das línguas indígenas   



       Você provavelmente já encontrou pelas redes sociais o famigerado #sqn, aquele jeito telegráfico de dizer que tal coisa é muito legal, “só que não”. Agora, imagine uma língua totalmente diferente do português que deu um jeito de incorporar um conceito parecido na própria estrutura das palavras, criando o que os linguistas apelidaram de “sufixo frustrativo” — um #sqn que faz parte da própria história do idioma.   


       É exatamente assim que funciona no kotiria, um idioma da família linguística tukano que é falado por indígenas do Alto Rio Negro, na fronteira do Brasil com a Colômbia. Para exprimir a função “frustrativa”, o kotiria usa um sufixo com a forma -ma. Você quer dizer que foi até um lugar sem conseguir o que queria indo até lá? Basta pegar o verbo “ir”, que é wa’a em kotiria, e acrescentar o sufixo: wa’ama, “ir em vão”. Dá para encontrar detalhes surpreendentes como esse em todas as mais de 150 línguas indígenas ainda faladas no território brasileiro. Elas são apenas a ponta do iceberg do que um dia existiu por aqui.   


       Calcula-se que pelo menos 80% dos idiomas que eram falados no Brasil desapareceram de 1.500 para cá. Mesmo assim, o país continua abrigando uma das maiores diversidades linguísticas do planeta. A propósito, esqueça aquele negócio de “tupi-guarani”, expressão que é meio como dizer “português-espanhol”. O tupi é uma língua; o guarani é outra — e, aliás, existem diversas formas de guarani, nem sempre inteligíveis entre si.   


       O único emprego correto do substantivo composto “tupi-guarani” é o que serve para designar uma subfamília linguística com esse nome, a qual engloba dezenas de idiomas. Entre seus membros ainda usados no cotidiano estão o nheengatu, os vários “guaranis”, o tapirapé e o guajá. Uma subfamília, como você pode imaginar, faz parte de uma família linguística mais ampla — nesse caso, a família tupi propriamente dita.   


       Existem pelo menos outras três grandes famílias linguísticas no país, diversas outras famílias de porte mais modesto e, de quebra, várias línguas consideradas isoladas. É mais ou menos o mesmo caso do basco, falado na Espanha e na França — com a diferença de que o basco é um dos únicos casos desse tipo no território europeu.   


       Essa comparação ajuda a entender o tamanho da riqueza linguística brasileira. Com raríssimas exceções (fora o basco, temos também o finlandês e o húngaro, por exemplo), todos os falares ainda utilizados hoje na Europa fazem parte de uma única família linguística, a do indo-europeu. Pode não parecer à primeira vista, mas é praticamente certo que o alemão, o russo, o grego, o português e o lituano descendem de um único idioma pré-histórico, que hoje chamamos de protoindo-europeu.


Reinaldo José Lopes. Internet. <super.abril.com.br.> (com adaptações). 

No que concerne aos aspectos linguísticos do texto 42A1-I, julgue os itens que se seguem.

I No primeiro parágrafo, a forma verbal “imagine” (segundo período) está flexionada no modo imperativo e concorda com “Você” (primeiro período).

II No segundo parágrafo, a expressão “a ponta do iceberg” (último período) foi usada em seu sentido denotativo, ou seja, faz referência a um grande bloco de gelo que flutua sobre a superfície dos oceanos.

III No último parágrafo, os termos “o basco” (segundo período) e “o alemão, o russo, o grego, o português e o lituano” (terceiro período) desempenham a mesma função sintática nas orações em que ocorrem.


Assinale a opção correta. 

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Reportar erro

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200139404Língua Portuguesa

No final do segundo parágrafo do texto 1A1AAA, em relação ao termo “mais anônimo”, o termo “menos supervisionado” introduz uma

#Análise Textual#Compreensão e Interpretação Textual
Questão 457941200245978Língua Portuguesa

A respeito dos aspectos linguísticos e estruturais do texto CG1A1-II, julgue o item subsecutivo.A forma verbal “pontua” (quarto período do primeiro pa...

#Semântica Contextual#Análise Textual
Questão 457941200437053Língua Portuguesa

De acordo com as ideias veiculadas no texto CG2A1, julgue o seguinte item. As aplicações da CNV em diversos âmbitos, como o psicológico, o interpessoa...

#Análise Textual
Questão 457941200437205Língua Portuguesa

Com base nas ideias veiculadas no texto CB1A1, julgue o item a seguir. Da leitura do primeiro parágrafo do texto entende-se que o Comentário Geral n.º...

#Compreensão e Interpretação Textual#Análise Textual
Questão 457941200573923Língua Portuguesa

Acerca dos sentidos e de aspectos linguísticos do texto CG1A1-II, julgue o item que se segue. É facultativo o emprego do sinal indicativo de crase no ...

#Uso da Crase
Questão 457941200707985Língua Portuguesa

Julgue o próximo item, relativo a aspectos linguísticos do texto precedente.No segmento “entusiasmado com a arte e a literatura da América Latina e da...

#Morfologia#Adjetivos
Questão 457941200975553Língua Portuguesa

Julgue o item seguinte, de acordo com as ideias do texto CG2A1-II. A participação popular na formulação de determinadas políticas públicas deve-se à i...

#Compreensão e Interpretação Textual#Análise Textual
Questão 457941201301111Língua Portuguesa

Considerando as ideias, a estrutura linguística e o vocabulário do texto precedente, julgue o próximo item.O período “Hoje, no Brasil, há mais de 55 m...

#Reescrita Textual#Análise Textual
Questão 457941201375905Língua Portuguesa

O apanhador de poemas Um poema sempre me pareceu algo assim como um pássaro engaiolado... E que, para apanhá-lo vivo, era preciso um cuidado infinito....

#Recursos Estilísticos#Análise Textual
Questão 457941201457554Língua Portuguesa

Em relação aos aspectos gramaticais do texto CB1A1-I, julgue o seguinte item.No trecho ‘Temos alunos que estão trabalhando no horário de aula, dizendo...

#Análise Sintática#Sintaxe

Continue estudando

Mais questões de Língua PortuguesaQuestões sobre Morfologia VerbalQuestões do CESPE / CEBRASPE