Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Inglesa/
  4. Questão 457941201290761

No trecho do primeiro parágrafo “the triumph of the private realm o...

📅 2017🏢 VUNESP🎯 UNESP📚 Língua Inglesa
#Vocabulário#Tradução

Esta questão foi aplicada no ano de 2017 pela banca VUNESP no concurso para UNESP. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Língua Inglesa, especificamente sobre Vocabulário, Tradução.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941201290761
Ano: 2017Banca: VUNESPOrganização: UNESPDisciplina: Língua InglesaTemas: Vocabulário | Tradução
Texto associado

                            “One never builds something finished”:

                   the brilliance of architect Paulo Mendes da Rocha

Oliver Wainwright

February 4, 2017

   “All space is public,” says Paulo Mendes da Rocha. “The only private space that you can imagine is in the human mind.” It is an optimistic statement from the 88-year-old Brazilian architect, given he is a resident of São Paulo, a city where the triumph of the private realm over the public could not be more stark. The sprawling megalopolis is a place of such marked inequality that its superrich hop between their rooftop helipads because they are too scared of street crime to come down from the clouds.

   But for Mendes da Rocha, who received the 2017 gold medal from the Royal Institute of British Architects this week – an accolade previously bestowed on such luminaries as Le Corbusier and Frank Lloyd Wright – the ground is everything. He has spent his 60-year career lifting his massive concrete buildings up, in gravity-defying balancing acts, or else burying them below ground in an attempt to liberate the Earth’s surface as a continuous democratic public realm. “The city has to be for everybody,” he says, “not just for the very few.”

                                                                                    (www.theguardian.com. Adaptado.)

No trecho do primeiro parágrafo “the triumph of the private realm over the public could not be more stark”, o termo em destaque tem sentido equivalente, em português, a
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200833745Língua Inglesa

É um falso cognato no texto:

#Falsos Cognatos
Questão 457941200963282Língua Inglesa

The word in bold in the excerpt “the temperature in some /sʌm/ place or other” (p.1) and the word sum /sʌm/ are homophones – words pronounced in the s...

#Aspectos Linguísticos
Questão 457941201034268Língua Inglesa

According to the experiments described in the first and second paragraphs, AI-generated science summaries, if compared with human-written summaries, a...

#Compreensão de Texto
Questão 457941201252475Língua Inglesa

O trecho do quinto parágrafo – workers not actively seeking a job – pode ser reescrito, sem alteração de sentido, como

#Vocabulário#Artigos
Questão 457941201544651Língua Inglesa

In a reading class, the text is about “World Cup host countries in the 21st century”. Aware of the fact that “a strategy is useful if it relates to th...

#Ensino de Língua Inglesa
Questão 457941201887383Língua Inglesa

No trecho do primeiro parágrafo “But there is another reason for us to rethink our relationships with our devices”, o termo sublinhado introduz uma

#Compreensão de Texto#Análise Sintática#Advérbios e Conjunções

Continue estudando

Mais questões de Língua InglesaQuestões sobre VocabulárioQuestões do VUNESP