Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Inglesa/
  4. Questão 457941201339869

The text says that “France’s prime minister stated that the burkini...

📅 2016🏢 INSTITUTO AOCP🎯 IF-BA📚 Língua Inglesa
#Compreensão de Texto

Esta questão foi aplicada no ano de 2016 pela banca INSTITUTO AOCP no concurso para IF-BA. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Língua Inglesa, especificamente sobre Compreensão de Texto.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941201339869
Ano: 2016Banca: INSTITUTO AOCPOrganização: IF-BADisciplina: Língua InglesaTemas: Compreensão de Texto
Texto associado

TEXT 

Dear Mayor Estrosi, Mayor Vivoni, Prime Minister

Manuel Valls, Former President Nicolas Sarkozy,

and other French officials who have supported

France’s burkini ban:


    My name is Amara Majeed, and I am a 19-yearold Muslim Sri Lankan American. I am a student at Brown University, studying cognitive neuroscience and public policy.

    When I look at the photo circulating of a woman in Nice being surrounded by armed police officers as she is coerced into removing her clothing, because French officials deemed the burkini to be inappropriate beach attire, I see infringement on a woman’s right to choose what she puts on her body by a group of white males. I see the scapegoating, ostracization, and criminalization of Muslims in the aftermath of the Nice terror attacks. I am a woman who wears the hijab, and I see an affront to the rights and civil liberties of women like me.

    Deputy Mayor of Nice, Christian Estrosi: You have stated that you support this ban on “inappropriate clothing” in the wake of the Nice terror attacks. Mayor Vivoni, you have described the burkini ban as a necessary measure to “protect the population.” Former French president Nicolas Sarkozy, you have labeled the burkini as a symbol of extremism.

    Let me respond to all of you by saying this: any conflation of the burkini with terrorism is invalid, virulent, and discriminatory. Tell me, in what way does our way of dress pose a threat to France’s national security? In what way does the burkini propagate hateful, violent ideologies? How is it that our way of dress poses a national security threat, yet some wetsuits, which take on strikingly similar designs to the burkini, aren’t? While France’s highest administrative court has now overturned the ban, the damage has already been done — this attack on the Muslim way of dress only serves as fodder to the already existing rising anti-Muslim sentiment and stigmatization of Muslims in France. If this institutionalized Islamophobia and fearmongering is being perpetrated by French officials and authorities, I fear how the general public’s poor treatment of hijab-clad women may be exacerbated in the coming weeks. We’re all well aware that hate crimes and violence targeting Muslim women wearing the hijab is not a new phenomenon in France.

    As one burkini-clad woman who was forced to leave the beach states, “Because people who have nothing to do with my religion have killed, I no longer have the right to go to the beach.” In the eyes of many authority figures, our religious identity in and of itself is incriminating. Our way of dress is incriminating. Our sheer existence is incriminating.

    Many of you have called the hijab an emblem of oppression. In April, France’s Minister for Women’s Rights equated women who choose to wear the hijab with “Negroes who were in favor of slavery.” More recently, France’s prime minister stated that the burkini is a tool of “enslavement,” and former French President Sarkozy insinuated that hijabclad women are imprisoned.

    I am genuinely tired of individuals like you imposing your brand of colonial feminism on us and telling us that we are oppressed, that we have been indoctrinated, that this was not our choice, and that we need to be unshackled. Instead of continuing to pursue these offensive and failing attempts at liberating us, I implore you to liberate yourselves from this white savior complex and recognize that we don’t need your saving. The hijab does not oppress me. For me, the hijab is a symbol of feminism and freedom of expression — so who are you to invalidate my experiences, to invalidate a fundamental, inextricable aspect of my identity, and to label me as enslaved, as imprisoned, as oppressed? By depriving us of our rights to dress the way we want, by making public spaces inaccessible to us, by publicly humiliating us and coercing us to remove some of our clothing while we are trying to enjoy a day at the beach — you are oppressing us.

    My news feed has been saturated with people posting photos of a Muslim woman at a beach being forced to strip, captioned with outrage and vitriol towards this form of discrimination. While your support of our rights is appreciated, I ask that you refrain from doing a disservice to this individual by circulating this photo. It may not seem like you are violating a woman’s privacy and liberties by sharing a picture revealing her arms or shoulders, but it is incumbent upon us to understand that she did not freely choose to show those parts of her body in public. Even if the intent is to excoriate the burkini ban while circulating these photos, I implore you to not be complicit, whether directly or indirectly, in systems of oppression that are stripping women, literally, of their right to choose what they wear.

    

Yours truly,

    

Amara Majeed – a muslin woman

(Source: http://www.bustle.com/articles/180721-an-open-letter-to-french-officials-who-support-the-burkini-ban-from-a-muslim-wo-man)

The text says that “France’s prime minister stated that the burkini is a tool of “enslavement,” and former French President Sarkozy insinuated that hijab-clad women are imprisoned”. Mark the alternative that better express the way the muslin woman writing the text really feels about the burkini issue.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200353209Língua Inglesa

After Reading TEXT carefully, what is the purpose of such a text?

#Compreensão de Texto
Questão 457941200397505Língua Inglesa

According to the Parâmetros Curriculares Nacionais (1998), the learning of a foreign language depends on the “(…) engajamento discursivo do aluno, ou ...

#Vocabulário#Sinônimos
Questão 457941200804603Língua Inglesa

Observe the expression taken from TEXT : “When it comes to our bowels (…)”. How can the expression “when it comes to something” be better explained in...

#Vocabulário#Compreensão de Texto
Questão 457941200809836Língua Inglesa

Some English words are used to define network equipment names. About such networks, it is correct to state that:

#Compreensão de Texto
Questão 457941201628106Língua Inglesa

Clocks, also called timers, are essential for the operation of any multiprogrammed system. About clocks, we can say that:

#Compreensão de Texto
Questão 457941201852395Língua Inglesa

Choose the alternative that correctly describes the meaning of one of the following words which were taken from the text.

#Compreensão de Texto

Continue estudando

Mais questões de Língua InglesaQuestões sobre Compreensão de TextoQuestões do INSTITUTO AOCP