///
De acordo com o Decreto nº 5626/2005, para atuar no ensino superior, é necessário que os tradutores e intérpretes de Libras tenham a seguinte formação...
Segala (2010) considera que, no processo de tradução entre línguas de modalidades diferentes, como as línguas de sinais e as línguas orais, a mediação...
Ao longo da história da educação dos surdos, três principais abordagens foram defendidas pelos profissionais que as seguem, como as mais adequadas par...
O atual Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES) foi criado pela Lei nº. 939, de 26 de setembro de 1857. Sobre o INES, julgue os itens a seguir...
As autoras Felipe (1989) e Ferreira-Brito (1995) consideram que há várias possibilidades de ordenação das palavras nas sentenças em Língua de Sinais B...
Os procedimentos técnicos de tradução visam facilitar a vida do tradutor, pois o profissional tem à sua disposição uma série de procedimentos que efet...
A partir do ano de publicação do decreto nº 5.626/2005, a formação de tradutores e intérpretes de LIBRASLíngua Portuguesa deve acontecer conforme está...
Durante o exercício da profissão, o intérprete deve ter em mente os seguintes preceitos éticos:
No processo de formação de sinais em LIBRAS, pode ocorrer a incorporação de numeral, de forma que são observados como morfemas presos que se combinam ...
O artigo 5º do Código de Conduta e Ética da Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Líng...