Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Portuguesa/
  4. Questão 457941201490329

De acordo com o texto, é correto afirmar que

1

457941201490329
Ano: 2020Banca: Nosso RumoOrganização: Prefeitura de Itanhaém - SPDisciplina: Língua PortuguesaTemas: Compreensão e Interpretação Textual | Análise Textual
Texto associado

Leia o texto abaixo para responder à questão.


Estudo compara palavras ligadas a emoções em diferentes idiomas 


    A palavra “amor” pode ser traduzida como sevgi em turco e szerelem em húngaro. Mas será que o conceito tem o mesmo significado para os falantes das três línguas?

     Pesquisadores da Universidade da Carolina do Norte em Chapel Hill e do Instituto Max Planck para a Ciência da História Humana usaram uma nova ferramenta em linguística comparada para examinar conceitos emocionais em todo o mundo. Descobriram que a maneira como pensamos em coisas como raiva, medo ou alegria depende do nosso idioma.

    O artigo se baseou em dados de quase 2,5 mil idiomas, dos grandes com milhões de falantes até os pequenos com milhares, e foi publicado na revista Science na última semana. Às vezes, as palavras usadas para descrever emoções são tão únicas, que parecem estar enraizadas exclusivamente em uma cultura específica. 

     A palavra alemã sehnsucht, que se refere a um forte desejo por uma vida alternativa, não tem tradução para o português. Assim como a palavra awumbuk, usada pelo povo Baining da Papua-Nova Guiné para descrever sentimentos de apatia que os anfitriões sentem depois que os convidados partem. 

   Mas muitos outros estados emocionais são nomeados em todas as línguas do mundo, levando os cientistas a se perguntarem o quão próximo seus significados realmente são. Para abordar a questão, a equipe contou com palavras “colexificadas”, que se refere a quando uma palavra tem mais de um significado e os diferentes significados são vistos pelos falantes dessa língua como conceitualmente semelhantes. 

    Por exemplo, a palavra em inglês funny pode significar engraçado e também estranho, e o humor é frequentemente encontrado em coisas estranhas. Em russo, a palavra ruka é usada tanto para a mão quanto para o braço; em japonês, ki pode significar tanto árvore quanto madeira e, em francês, femme significa mulher e esposa.

   Os pesquisadores construíram redes de conceitos emocionais colexificados e os compararam entre idiomas e famílias de idiomas, descobrindo que as palavras variavam bastante em suas nuances, mesmo que seu significado fosse igualado nos dicionários de tradução.

     Nas línguas austronésias, por exemplo, “surpresa” estava estreitamente associada ao “medo”, enquanto nas línguas Tai-Kadai do sudeste da Ásia e sul da China, “surpresa” estava ligada aos conceitos de “esperança” e “desejo”.

    “Ansiedade” estava intimamente relacionada à “raiva” entre as línguas indo-europeias, mas estava mais ligada ao “luto” e “arrependimento” entre as línguas austroasiáticas, enquanto o conceito de “orgulho” também se correlacionava com emoções positivas ou negativas, dependendo da cultura. 


Disponível em: https://domtotal.com/noticia/1411676/2020/01/estudocompara-palavras-ligadas-a-emocoes-em-diferentes-idiomas/



De acordo com o texto, é correto afirmar que
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200291446Língua Portuguesa

Analise as asserções abaixo. I. O acúmulo de gordura na região abdominal associado à fraqueza muscular aumenta o risco de desenvolvimento de síndrome ...

#Compreensão e Interpretação Textual#Análise Textual
Questão 457941200613670Língua Portuguesa

Assinale a alternativa que apresenta uma palavra grafada de forma INADEQUADA ao contexto no qual está inserida.

#Ortografia
Questão 457941200660042Língua Portuguesa

Assinale a alternativa cuja sentença apresenta ERRO de conjugação verbal, conforme a norma-padrão da Língua Portuguesa.

#Sintaxe#Concordância Verbal e Nominal
Questão 457941200733066Língua Portuguesa

Com base na leitura do texto, é correto afirmar que a “amiga” do narrador:

#Análise Textual
Questão 457941200804930Língua Portuguesa

Assinale a alternativa cuja pontuação alterada no texto NÃO causou prejuízo gramatical ou de sentido.

#Pontuação#Emprego da Vírgula
Questão 457941201196178Língua Portuguesa

De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa e quanto à concordância verbal, assinale a alternativa correta.

#Sintaxe
Questão 457941201411360Língua Portuguesa

Conforme a norma-padrão da Língua Portuguesa, assinale a alternativa cujo advérbio em destaque exprime dúvida.

#Morfologia
Questão 457941201473506Língua Portuguesa

Assinale a alternativa que apresenta concordância verbal correta, conforme a norma-padrão da Língua Portuguesa.

#Sintaxe#Concordância Verbal e Nominal
Questão 457941201708399Língua Portuguesa

De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa e com a gramática normativa, quanto ao emprego das conjunções, assinale a alternativa em que a conju...

#Sintaxe
Questão 457941201740942Língua Portuguesa

Assinale a alternativa cuja palavra deve ser acentuada, conforme a norma-padrão da Língua Portuguesa.

#Acentuação Gráfica: Tipos de Palavras#Ortografia

Continue estudando

Mais questões de Língua PortuguesaQuestões sobre Compreensão e Interpretação TextualQuestões do Nosso Rumo