De acordo com CALVET, considerando-se os fenômenos
constitutivos da linguagem, analisar os itens abaixo:
I. Quando o indivíduo se confronta com duas línguas que
utiliza vez ou outra, pode ocorrer que elas se misturem
em seu discurso e que ele produza enunciados
“bilíngues”.
II. A mistura de duas línguas se trata mais de interferência,
mas não se pode dizer de colagem, o que nunca configura
a passagem em um ponto do discurso de uma língua a
outra, chamada de “mistura de línguas” ou “alternância
de código”, mesmo se a mudança de língua é produzida
durante uma mesma frase ou ocorre na passagem de uma
frase para a outra.