Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Língua Inglesa/
  4. Questão 457941201688644

Discourse genres refer to specific types or forms of communication ...

📅 2023🏢 FURB🎯 Prefeitura de Florianópolis - SC📚 Língua Inglesa
#Ensino de Língua Inglesa

Esta questão foi aplicada no ano de 2023 pela banca FURB no concurso para Prefeitura de Florianópolis - SC. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Língua Inglesa, especificamente sobre Ensino de Língua Inglesa.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941201688644
Ano: 2023Banca: FURBOrganização: Prefeitura de Florianópolis - SCDisciplina: Língua InglesaTemas: Ensino de Língua Inglesa
Texto associado

Plurilingualism and translanguaging: commonalities and divergences


Both plurilingual and translanguaging pedagogical practices in the education of language minoritized students remain controversial, for schools have a monolingual and monoglossic tradition that is hard to disrupt, even when the disrupting stance brings success to learners. At issue is the national identity that schools are supposed to develop in their students, and the Eurocentric system of knowledge, circulated through standardized named languages, that continues to impose what Quijano (2000) has called a coloniality of power.


All theories emerge from a place, an experience, a time, and a position, and in this case, plurilingualism and translanguaging have developed, as we have seen, from different loci of enunciation. But concepts do not remain static in a time and place, as educators and researchers take them up, as they travel, and as educators develop alternative practices. Thus, plurilingual and translanguaging pedagogical practices sometimes look the same, and sometimes they even have the same practical goals. For example, educators who say they use plurilingual pedagogical practices might insist on developing bilingual identities, and not solely use plurilingualism as a scaffold. And educators who claim to use translanguaging pedagogical practices sometimes use them only as a scaffold to the dominant language, not grasping its potential. In the United States, translanguaging pedagogies are often used in English-as-a-Second Language programs only as a scaffold. And although the potential for translanguaging is more likely to be found in bilingual education programs, this is also at times elusive. The potential is curtailed, for example, by the strict language allocation policies that have accompanied the growth of dual language education programs in the last decade in the USA, which come close to the neoliberal understanding of multilingualism espoused in the European Union.


It is important to keep the conceptual distinctions between plurilingualism and translanguaging at the forefront as we develop ways of enacting them in practice, even when pedagogies may turn out to look the same. Because the theoretical stance of translanguaging brings forth and affirms dynamic multilingual realities, it offers the potential to transform minoritized communities sense of self that the concept of plurilingualism may not always do. The purpose of translanguaging could be transformative of socio-political and socio-educational structures that legitimize the language hierarchies that exclude minoritized bilingual students and the epistemological understandings that render them invisible. In its theoretical formulation, translanguaging disrupts the concept of named languages and the power hierarchies in which languages are positioned. But the issue for the future is whether school authorities will allow translanguaging to achieve its potential, or whether it will silence it as simply another kind of scaffold. To the degree that educators act on translanguaging with political intent, it will continue to crack some openings and to open opportunities for bilingual students. Otherwise, the present conceptual differences between plurilingualism and translanguaging will be erased.


Source: GARCÍA, Ofelia; OTHEGUY, Ricardo. Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 23, n. 1, p. 17-35, 2020.


Garcia e Otheguy (2020)

Discourse genres refer to specific types or forms of communication that follow particular conventions, structures, and styles, and are used within specific contexts or communities to convey information, ideas, or meaning effectively. These genres can include various forms such as essays, reports, letters, conversations, speeches, and more, each tailored to suit the purpose and audience of the communication. Said that, consider the following statements about discourse genres in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages):


I.Discourse genres primarily focus on the structural aspects of language, such as grammar and vocabulary.

II.Discourse genres are a valuable pedagogical tool in TESOL as they provide students with the practical ability to use language in context, enabling effective communication and language acquisition.

III.In TESOL, discourse genres often revolve around written communication and are less relevant in spoken language instruction.


It is correct what is state in:

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200471830Língua Inglesa

Match the second column according to the first, which refers to the verb patterns of the underlined sentences: First column: verb pattern 1- Verb foll...

#Análise Sintática
Questão 457941200882036Língua Inglesa

Match the second column according to the first, which refers to the function of the sentences in bold: First column: function 1.A thing or person that...

#Análise Sintática
Questão 457941201061540Língua Inglesa

According to Fabrizio Fonnesu, director of the Maddalena archipelago national park, what actions have visitors taken that have resulted in fines on Bu...

#Compreensão de Texto
Questão 457941201250496Língua Inglesa

The University of Cambridge provides the following definition for a certain syntactic construction: "Repetition of the same word or words at the begin...

#Análise Sintática
Questão 457941201480517Língua Inglesa

According to BNCC, the English Language curricular component must guarantee students the development of specific competences. I.Get to know different ...

#Ensino de Língua Inglesa
Questão 457941201543360Língua Inglesa

Which of the following options correctly represents the meaning of the phrasal verb "look up to"?

#Presente Simples#Verbos

Continue estudando

Mais questões de Língua InglesaQuestões sobre Ensino de Língua InglesaQuestões do FURB