Segundo as autoras Mirian Celeste
Martíns, Gisa Picosque e M. Terezinha Telles
Guerra, em “Didática do ensino de Arte: a
língua do mundo: poetizar, fruir e conhecer
arte” (1998), o termo metáfora significa:
A distinção. De origem árabe, consiste no
uso de alguma coisa no lugar de outra,
por causa de certos pontos de contato
entre as duas, permitindo estabelecer
uma diferença.
B transposição, translação. De origem
grega, consiste no uso de alguma coisa
no lugar de outra, por causa de certos
pontos de contato entre as duas,
permitindo estabelecer uma comparação.
C meta-fora. Proveniente do espanhol,
consiste no uso de alguma coisa fora do
lugar, por causa de certos pontos que
permitem contato, permitindo estabelecer
um deslocamento de dentro para fora.
D meta. Proveniente do latim, consiste no
uso de alguma coisa no lugar de outra,
por causa de certos pontos que permitem
chegar em algum lugar, permitindo
estabelecer um deslocamento.
E transposição. Proveniente do hebraico,
consiste no uso de alguma coisa no lugar
de outra, por causa de certos pontos de
diferença entre as duas, permitindo
estabelecer uma alteração