Teniendo en cuenta el artículo de GONZÁLEZ (2008): p. 3
respecto a las asimetrías entre el Portugués de Brasil y el Español,
más especificamente a la realización del sujeto, señale (V) para la
afirmación verdadera y (F) para la falsa.
( ) En Portugués de Brasil, en parte por la debilitación de la
concordancia, en parte por una distinta organización
discursiva, son predominantemente presentes.
( ) En Portugués de Brasil, algunas veces aparecen duplicando un
tópico, con pérdida de valores contrastivos y una
consecuente debilitación del orden VS.
( ) En Español, también sirven para evitar ambigüedades,
cuando no es posible recuperar el sujeto en el contexto.
Las afirmativas son, respectivamente,