Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

Logo Questioneiquestionei.com
  1. Início/
  2. Questões

Questões

Explore as questões disponíveis e prepare-se para seus estudos!

Filtros

Disciplina
Tema
Cargo
Dificuldade
Banca
Ano
Organização

Excluir questões:

Filtrar por:

Seus filtros aparecerão aqui.

10 por página

1

457941200841806
Ano: 2013Banca: UECE-CEVOrganização: UECEDisciplina: Língua EspanholaTemas: Flexão Nominal | Heterogenéricos | Flexão de Gênero | Vocabulário
Texto associado
                                                        Primera Noticia

Un equipo de investigadores de Gran Bretaña y Canadá acaba de hacer público el descubrimiento del agua más antigua del mundo. Está a dos km y medio bajo la superficie de Ontario y ha permanecido inalterada y sin contacto alguno con el exterior durante al menos 1.500 millones de años (podría llegar a 2.640 millones de años). El agua, en la que abundan los elementos químicos necesarios para la vida, dará nuevas pistas sobre cómo ésta surgió en nuestro planeta, y posiblemente en otros. El trabajo se publica hoy en Nature. Estas reservas de agua, dicen los investigadores, podrían incluso contener alguna forma de vida, ya que tienen todos los elementos necesarios para ello. Pero no solo eso. En efecto, las rocas que la mantienen atrapada son muy parecidas a las de Marte, lo que reaviva las esperanzas de encontrar vida bajo la superficie del Planeta Rojo. El hallazgo podría obligar a cambiar las ideas establecidas sobre qué lugares de nuestro propio mundo son aptos para la vida, así como ofrecer nuevas pistas sobre cómo pueden desarrollarse y evolucionar microorganismos en condiciones de completo aislamiento. Periódico ABC. Madrid, 15/05/2013. 
Sobre las palabras “equipo" (línea 1) y “agua" (línea 9) podemos afirmar con seguridad que
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

2

457941200390597
Ano: 2025Banca: DECORPOrganização: Prefeitura de Marechal Thaumaturgo - ACDisciplina: Língua EspanholaTemas: Heterogenéricos | Vocabulário
¿Cuál de las siguientes palabras es heterosemántica con respecto al portugués? 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

3

457941201004874
Ano: 2023Banca: IBFCOrganização: SEE-ACDisciplina: Língua EspanholaTemas: Vocabulário | Tradução | Heterogenéricos | Falsos Cognatos | Fonética
Analise as afirmativas abaixo e dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F).

( ) As palavras “alguien” e “alguém” em espanhol e em português apesar de muito próximas na escrita, possuem sílabas tônicas em posições diferentes.

( ) Tanto em espanhol como em português as palavras “pesadilla” e “pesadelo” possuem o mesmo gênero.

( ) Tanto em espanhol como em português, a palavra “estratagema” pertencem ao gênero feminino.

( ) As palavras “borrar”, “borracha” e “pelado” são falsos cognatos e significam “apagar”, “bêbada” e “careca” em espanhol.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

4

457941200244697
Ano: 2017Banca: CONSULPLANOrganização: Prefeitura de Sabará - MGDisciplina: Língua EspanholaTemas: Vocabulário | Heterogenéricos
Lea las palabras: anemia / legumbre / apellido. Las palabras son, respectivamente:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

5

457941201810520
Ano: 2021Banca: IBFCOrganização: SEED - RRDisciplina: Língua EspanholaTemas: Heterogenéricos | Vocabulário
Los sustantivos a análise en portugués y el análisis en español son heterogenéricos porque cambian de género a pesar de sus escritas semejantes en las dos lenguas. Marque la opción que presenta solamente sustantivos heterogenéricos:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

6

457941201905674
Ano: 2023Banca: IBFCOrganização: SEE-ACDisciplina: Língua EspanholaTemas: Vocabulário | Fonética | Flexão de Gênero | Significação Contextual | Heterogenéricos | Acentuação Gráfica | Flexão Nominal | Artigos | Artigos Definidos
Analise as afirmativas abaixo e dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F).

( ) As palavras epidemia (espanhol) e epidemia (português são heterofônicas porque se escrevem de mesma maneira em espanhol e em português, mas, a sílaba tônica está em posição diferente nas duas línguas.

( ) As palavras “viagem” em português e “viaje” em espanhol pertencem aos gêneros feminino e masculino respectivamente.

( ) As palavras “hoy” em espanhol e “oi” em português possuem sons diferentes e não são heterofônicos.

( ) Muitas palavras masculinas em espanhol são femininas em português.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

7

457941201433284
Ano: 2021Banca: QuadrixOrganização: SEDFDisciplina: Língua EspanholaTemas: Heterogenéricos | Vocabulário
Texto associado

Texto para lo ítem.


Diciembre 29


El camino es el destino


        Había sido copiosa la bebedera, diciendo adiós al año que pronto se iría, y andaba yo perdido en las calles de Cádiz.

        Pregunté por dónde se iba al mercado. Un viejo desprendió su espalda de la pared y muy desganadamente me respondió, señalando nada:

        —Tú haz lo que la calle te diga.

        La calle me dijo, y yo llegué.

        Algunos miles de años antes, Noé había navegado sin brújula, ni velas, ni timón.

        El arca se dejó ir, por donde el viento le dijo, y se salvó del diluvio.


Eduardo Galeano. Los Hijos de los Días. México: Siglo XXI Editores, 2012.

Juzga lo ítem según el texto y la gramática normativa. 


“Arca” es una palabra heterogenérica con relación al portugués.

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

8

457941201593905
Ano: 2024Banca: MS CONCURSOSOrganização: Prefeitura de Santana de Parnaíba - SPDisciplina: Língua EspanholaTemas: Heterogenéricos | Vocabulário
Observa los pares de palabras español – portugués Límite - Limite; Imbécil - Imbecil; Cerebro - Cérebro; Oxígeno – Oxigênio, y señala la opción adecuada. 
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

9

457941200290251
Ano: 2015Banca: IESESOrganização: IFC-SCDisciplina: Língua EspanholaTemas: Acentuação Gráfica | Heterogenéricos | Significação Contextual | Vocabulário
Texto associado


OFICINA INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN DE LA
UNESCO - OIE: CONTEXTO Y DESAFÍOS
Disponible en: 
http://www.ibe.unesco.org/fileadmin/user_upload/Pu... nal_Docs/IBE_strategy2012-17_spa.pdf Acceso el 16 abr 2015
El conocimiento y la educación son dos de los principales factores que contribuyen a la reducción de la pobreza, el desarrollo sostenible y el crecimiento económico, y cada vez más se ve en el currículo la base de las reformas educativas orientadas a lograr una alta calidad de los resultados del aprendizaje. Así, las autoridades de educación de todo el mundo, a pesar de los distintos enfoques, buscan soluciones curriculares innovadoras para mejorar la calidad y pertinencia del aprendizaje y que los estudiantes puedan aplicar lo aprendido a los desafíos y las oportunidades que se presenten.
La importancia de la perspectiva mundial sobre el currículo
La complejidad de los procesos de desarrollo curricular y el abanico de cuestiones en que se basan el qué y el cómo de la enseñanza y el aprendizaje presentan grandes desafíos a los responsables de las políticas y los especialistas en diseño curricular. Dado que los procesos de desarrollo curricular están supeditados a las necesidades locales y a las tendencias y modelos más amplios y transnacionales, es esencial una perspectiva global e internacional de las cuestiones, las tendencias y los enfoques relativos al currículo. Existe una tendencia hacia una mayor armonización de los currículos, que a veces comprende la definición de marcos transnacionales (como las competencias clave para el aprendizaje a lo largo de la vida, objeto de una recomendación de la Unión Europea). Los profesionales que están a cargo de la reforma, el desarrollo y la aplicación de los currículos nacionales deberían contar con una gran variedad de información, conocimientos, competencias y experiencia.
En fin de mejorar el aprendizaje de los alumnos mediante un currículo de calidad pertinente e inclusivo está relacionado con aportes estratégicos como el asesoramiento sobre políticas, el apoyo técnico en red y de la cooperación, y una mejora del intercambio de conocimiento en el ámbito del currículo.
Cada vez más cooperación e intercambios entre los países sobre las políticas y las prácticas relativas al currículo, como demuestran, por ejemplo, las iniciativas de coordinación de currículos que llevan a cabo el Consejo de Cooperación del Golfo, la Coordinación Educativa y Cultural Centroamericana, la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional y la Conférence des ministres de l'éducation des pays ayant le français en partage (Conferencia de los ministros de educación de los países cuyo idioma común es el francés), entre otros. Al mismo tiempo, ha aumentado la ecesidad de acceder y utilizar una más amplia gama de información, conocimientos y experiencia pertinentes en relación con el currículo.
Tal como se estableció en la Estrategia destinada a convertir a la OIE en el Centro de Excelencia de la UNESCO en materia de currículo, aprobada por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 2011, el volumen, el alcance y la complejidad de los servicios relacionados con el currículo solicitados a la OIE aumenta y los Estados Miembros buscan en la UNESCO el liderazgo, el asesoramiento y la asistencia sobre variados problemas recurrentes y difíciles acerca del currículo. Por tanto, la OIE debe anticipar, ampliar y perfeccionar su labor y alcance en una serie de esferas para responder a estas exigencias.
La OIE confía en un conjunto de valiosos recursos y experiencia adquirida en numerosos contextos para responder a las necesidades y demandas de los Estados Miembros, pero debe hacer frente a cuatro grandes retos para reforzar y ampliar su labor.
El primer reto es la pertinencia ya que es decisivo desarrollar y ofrecer productos y servicios adaptados a las necesidades y demandas de los Estados Miembros.
El segundo es la eficacia ya que es fundamental para implementar iniciativas y actividades de forma eficiente y efectiva.
La calidad es el tercer reto, dada la importancia de la implementación de una gama de productos y servicios apropiados, centrados en los resultados y de alta calidad, de la mejora de los existentes y del desarrollo de enfoques innovadores.
El cuarto reto es la sostenibilidad. Para poder ofrecer servicios y productos eficaces a largo plazo es fundamental forjar alianzas sostenibles, así como lograr la sinergia en las actividades e iniciativas, dentro de la OIE y la UNESCO y entre múltiples instituciones.
Analiza las proposiciones sobre los recursos gramaticales empleados en el texto:

 I. La palabra aprendizaje, destacada en el texto, es un ejemplo de heterotónica en relación al portugués.

 II. La palabra “largo", destacada en el texto, es ejemplo de heterosemántico en relación al portugués.

 III. La palabra labor, destacada en el texto, es ejemplo de heterogenérica en relación al portugués. 

IV. La palabra “sinergia", tal como aparece en el texto, es ejemplo de heterogenérica en relación al portugués.

Señala a alternativa que contiene el análisis correcto de las proposiciones.
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

10

457941200918061
Ano: 2022Banca: Instituto ConsulplanOrganização: SEED-PRDisciplina: Língua EspanholaTemas: Heterogenéricos | Vocabulário
Elija la alternativa en que todas las palabras son heterotónicas:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão
Logo Questioneiquestionei.com