///
Considerando-se o fator linguístico, pode-se dizer que a LIBRAS é
A língua de sinais é um elemento fundamental da cultura surda. Segundo Lane, Hoffmeister e Bahan (apud PEREIRA et al., 2011) "a língua de sinais tem b...
O trabalho do tradutor/ intérprete envolve transmitir informações de uma língua para a outra, levando em conta aspectos culturais das línguas envolvid...
Em relação aos fonemas da Língua de Sinais, assinale a alternativa que apresenta fenômenos linguísticos que diferenciam as línguas orais das línguas d...
Com relação ao código de ética do intérprete tradutor de Libras, o profissional
O Ponto de articulação, onde é feito o sinal de AMIGO, é no/na
Historicamente a Educação de Surdos passou por diferentes concepções ao longo dos anos. Como narra a história, no final do século XIX houve uma orient...
Quadros, no livro “O tradutor e intérprete da língua brasileira de sinais e língua portuguesa”, apresenta as competências que um profissional tradutor...
Os verbos na LIBRAS estão divididos nas seguintes classes:
Em relação aos Parâmetros das Línguas de Sinais, assinale a alternativa que, segundo Quadros (2004), apresenta os principais parâmetros fonológicos da...
O Decreto nº 5.626/2005 regulamenta a Lei nº 10.436/2002 e dispõe sobre a Língua de Sinais e a acessibilidade das pessoas surdas. Segundo este Decreto...