Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941200145900

Roman Jakobson (1963), autor referência dos Estudos da Tradução, em...

📅 2019🏢 UFU-MG🎯 UFU-MG📚 Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)
#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Modalidades de Interpretação: Simultânea, Consecutiva e Sussurrada

Esta questão foi aplicada no ano de 2019 pela banca UFU-MG no concurso para UFU-MG. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), especificamente sobre Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Modalidades de Interpretação: Simultânea, Consecutiva e Sussurrada.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 4 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941200145900
Ano: 2019Banca: UFU-MGOrganização: UFU-MGDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Modalidades de Interpretação: Simultânea, Consecutiva e Sussurrada

Roman Jakobson (1963), autor referência dos Estudos da Tradução, em sua obra “Aspectos linguísticos da tradução”, apresenta a proposta da tríplice tipologia de tradução.


Assinale a alternativa que contempla essa tríplice tipologia de tradução.

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200305407Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A partir de um ano da publicação deste Decreto, as instituições federais de ensino da educação básica e da educação superior devem incluir, em seus qu...

#Educação de Surdos#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Legislação sobre Surdez#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200873574Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Nas frases: “Colocar um livro na estante” / “Colocar as cartas sobre a mesa” / “Colocar os copos na lavadora”, é correto afirmar que, em língua de sin...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Classificadores em Libras#Verbos em Libras
Questão 457941200991039Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Pelo direito à Educação, o art. 30 do Estatuto da Pessoa com Deficiência (Brasil, 2015) diz que, para os processos seletivos de ingresso em cursos ofe...

#Legislação sobre Surdez#Educação de Surdos#Desenvolvimento Educacional
Questão 457941201117258Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Espera-se do profissional intérprete, além dos conhecimentos básicos de ordem linguística, cultural e referencial, conhecimentos decorrentes dos estud...

#Teorias da Tradução e Interpretação#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Questão 457941201599615Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

O uso das duas mãos para a realização de um determinado sinal em Libras deve respeitar a regra de simetria e de dominância, no que diz respeito ao mov...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Fonologia da Libras
Questão 457941201749646Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

O decreto 5626/05, em seu capítulo V, artigo 17, refere-se à formação do profissional tradutor intérprete de LIBRAS. De acordo com este artigo, como d...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Legislação sobre Surdez#Capacitação do Tradutor-Intérprete

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Interpretação e Tradução de Línguas de SinaisQuestões do UFU-MG