Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941200237579

Há diferença entre a atividade de traduzir e a de interpretar. Dent...

📅 2019🏢 COSEAC🎯 UFF📚 Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)
#Teorias da Tradução e Interpretação#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Tradução e Transliteração

Esta questão foi aplicada no ano de 2019 pela banca COSEAC no concurso para UFF. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), especificamente sobre Teorias da Tradução e Interpretação, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradução e Transliteração.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941200237579
Ano: 2019Banca: COSEACOrganização: UFFDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Teorias da Tradução e Interpretação | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Tradução e Transliteração
Há diferença entre a atividade de traduzir e a de interpretar. Dentre as peculiaridades elencadas abaixo, aquela que NÃO caracteriza o trabalho de interpretes, mas de tradutores, é:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200067779Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Reconhecer que os sujeitos surdos têm nas línguas de sinais sua primeira língua representou um grande avanço nas discussões sobre a situação linguísti...

#História da Educação de Surdos#Educação de Surdos
Questão 457941200214640Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Para garantir a acessibilidade em comunicação na televisão, as Normas Técnicas preveem diretrizes específicas para LIBRAS. NÃO corresponde a uma diret...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Legislação sobre Surdez
Questão 457941200258649Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Ao rever as afirmações mais recorrentes quanto à descrição das línguas de sinais, identificam-se alguns mitos a elas relacionados que ainda persistem ...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Iconicidade e Arbitrariedade em Línguas de Sinais#Fonologia da Libras#Morfologia da Libras#Sintaxe da Libras
Questão 457941200341213Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Os sinais correspondentes às palavras abaixo são executados a partir da mesma configuração de mãos, EXCETO:

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Fonologia da Libras
Questão 457941200720493Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A respeito das implicações inerentes a documentos que tratam da conduta ética do intérprete de LIBRAS, a atuação desse profissional exige:

#Ética e Código de Conduta para Tradutores e Intérpretes de Libras#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941202042899Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Para Skliar (2005), considerar uma abordagem educacional como bilíngue exige conhecer os múltiplos fatores que a constitui. As afirmativas abaixo apre...

#Abordagens Educacionais para Surdos#Educação de Surdos

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Teorias da Tradução e InterpretaçãoQuestões do COSEAC