///
Com relação às modalidades de tradução, a “omissão” ocorre
Quadros (2004) sugere que para a atividade de interpretação os TILS precisam se prepara para os tipos de discurso aos quais são constantemente exposto...
As políticas públicas definem a obrigatoriedade do ensino da escrita da língua portuguesa. Na língua de sinais, não ocorre o mesmo, mas existem atualm...
As Línguas de Sinais possuem especificidades linguísticas próprias da sua modalidade. Uma dessas especificidades é:
Leia o texto a seguir. A história comum dos Surdos é uma história que enfatiza a caridade, o sacrifício e a dedicação necessária para vencer “grandes ...
A Libras apresenta a possibilidade de estabelecimento de relações gramaticais no espaço. Alguns elementos gramaticais que podem ser marcados espacialm...
Segundo Perlin (2001), um surdo que apresenta uma identidade Híbrida
O oralismo, o bimodalismo e o bilinguismo são alguns dos modelos de educação dos surdos que apresentam diferenças entre si. Uma dessas diferenças é qu...
Considerando as diferentes áreas de atividade do tradutor e intérprete de língua de sinais, a atuação desse profissional em instituições de ensino vis...
No sistema de flexão verbal da Libras, há o parâmetro direcionalidade, que é um marcador de flexão de pessoa do discurso. Por exemplo, quando se diz e...