Davi, profissional tradutor e intérprete de Libras-Língua
Portuguesa, em modalidade simultânea de interpretação no
ambiente educacional, apresentou dificuldade para entender a
mensagem do discurso oral do professor em sala de aula, e o
interrompeu abruptamente, solicitando que ele falasse mais alto,
causando constrangimento.
Neste caso, como sugestões, o profissional intérprete poderia
estar mais próximo do docente para conseguir ouvi-lo melhor ou,
em momento apropriado, após ou antes da aula, conversar com o
docente pedindo acesso ao material com antecedência.
Assinale a opção que mais se aproxima de uma conduta ética do
profissional tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa,
quanto a sua postura com o professor.