Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941200301855

Sabe-se que a realidade das pessoas surdocegas é bastante variada. ...

📅 2019🏢 Ufersa🎯 UFERSA📚 Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)
#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Comunicação Tátil

1

457941200301855
Ano: 2019Banca: UfersaOrganização: UFERSADisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Linguística da Língua Brasileira de Sinais | Comunicação Tátil

Sabe-se que a realidade das pessoas surdocegas é bastante variada. De acordo com Cabruzzi e Costa (2016), “as formas de comunicação ocorrem de acordo com as possibilidades da pessoa com surdocegueira, ou seja, se a surdocegueira é congênita ou adquirida”. Considere os sistemas de comunicação indicados abaixo:

I. LIBRAS Tátil

II.  LIBRAS em campo visual reduzido

III. LIBRAS à distância

IV.  Braille

V. LIBRAS a curta distância

VI.  LIBRAS apoiada

VII. Língua oral adaptada

VIII. Tadoma

IX.  Malossi

X.   Leitura labial

XI.  Escrita com alfabeto normal em papel

XII. Código Morse

Considerando a realidade de um surdocego inserido na comunidade surda, cuja surdez é congênita mas a cegueira foi desenvolvida já na vida adulta, são considerados sistemas de comunicação mais pertinentes para a sua realidade os de números

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Esta questão foi aplicada no ano de 2019 pela banca Ufersa no concurso para UFERSA. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), especificamente sobre Linguística da Língua Brasileira de Sinais, Comunicação Tátil.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 4 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200215334Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Os tradutores/intérpretes são profissionais que desempenham um papel fundamental ao permitir que:

#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200265852Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Durante várias décadas os intérpretes/tradutores de Língua Brasileira de Sinais, LIBRAS, tiveram sua formação baseada na experiência desenvolvida por ...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Capacitação do Tradutor-Intérprete
Questão 457941200333246Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Além de interpretar as mensagens produzidas pela pessoa com surdocegueira ao sistema de comunicação utilizado por seu interlocutor e vice-versa, é fun...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Guia-Interpretação: Comunicação e Técnicas de Interpretação
Questão 457941200408930Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Com relação à postura ética do tradutor / intérprete de LIBRAS no contexto escolar, algumas considerações devem ser destacadas:

#Ética e Código de Conduta para Tradutores e Intérpretes de Libras#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200415765Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

É considerada a maior representação dos profissionais TILS e GI no mundo:

#Educação de Surdos#Legislação sobre Surdez
Questão 457941200508964Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Considere os contextos de atuação dos TILS listados abaixo. I. Aulas prolongadas; II. Plantões tira-dúvida de curta duração; III. Cursos, grandes conf...

#Legislação sobre Surdez#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Educação de Surdos#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200620025Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Sobre o papel do intérprete, podemos considerar que:

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Questão 457941200961626Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A Lei nº. 10.098/2000 representa, em termos legais no Brasil, um dos primeiros documentos a reconhecer o papel do TILS na acessibilidade do surdo. A r...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Legislação sobre Surdez
Questão 457941201304921Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Segalla (2010) afirma que palavra tradução não significa apenas um ato mecânico de se traduzir algo da língua-fonte para a língua-alvo, mas sim um con...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Educação de Surdos#Cultura e Comunidade Surda
Questão 457941201384153Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Assim como as línguas orais, as línguas sinalizadas podem apresentar sinais compostos. Na LIBRAS, são exemplos de sinais compostos “ACREDITAR”, “ESCOL...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Iconicidade e Arbitrariedade em Línguas de Sinais#Fonologia da Libras#Morfologia da Libras

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Linguística da Língua Brasileira de SinaisQuestões do Ufersa