///
Conforme a tipologia definida por Roman Jakobson (1959/1988), os estudos de tradução são, classicamente, divididos em três tipos. Sobre essa tipologia, numere a coluna da direita de acordo com a da esquerda.
1- Tradução intralingual.
2- Tradução interlingual.
3- Tradução Intersemiótica.
( ) Consiste na interpretação dos signos verbais por meio de signos não verbais.
( ) Também conhecida como "tradução propriamente dita". Consiste na tradução de diferentes idiomas.
( ) Conhecida também como paráfrase ou reformulação. Consiste na interpretação de uma palavra por meio de outra palavra da mesma língua.
( ) É exemplo dessa categoria a tradução de um livro em Língua Inglesa para a Língua Portuguesa.
( ) É exemplo dessa categoria a adaptação de um livro para filme.
( ) É exemplo dessa categoria uma mãe explicando para a criança o significado de uma determinada palavra em sua língua.
Assinale a sequência CORRETA:
Esta questão foi aplicada no ano de 2019 pela banca IF-MT no concurso para IF-MT. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), especificamente sobre Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradução e Transliteração, Capacitação do Tradutor-Intérprete.
Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.