Início/Questões/Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/Questão 457941200563492Considerando-se a tradução como processo, no que diz respeito a níveis de estratégias de análise, identificam-se element...1457941200563492Ano: 2014Banca: UFESOrganização: UFESDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Teorias da Tradução e Interpretação | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Tradução e TransliteraçãoConsiderando-se a tradução como processo, no que diz respeito a níveis de estratégias de análise, identificam-se elementos macrotextuais e microtextuais. A alternativa que apresenta CORRETAMENTE essas duas categorias elementares éAAs estratégias de análise de tradução são mecanismos constituídos simultaneamente por categorias linguísticas e culturais.BAs estratégias de análise macrotextuais são evidenciadas por meio dos níveis lexicais e gramaticais e as microtextuais no contexto e nos níveis de coesão e coerência.CAs estratégias de análise macrotextuais dizem respeito à equivalência ou adequação ao reproduzir a autenticidade do texto original.DAs estratégias de análise macrotextuais são evidenciadas com base nas unidades de tradução, como gênero e padrões retóricos, e as microtextuais nos problemas de equivalência lexical e gramatical.EAs estratégias de análise macro e microtextuais enfatizam o contexto da situação como elemento processual para a qualidade de uma boa tradução, referida particularmente à fidelidade a que o tradutor se propõe.ResponderQuestões relacionadas para praticarQuestão 457941200139558Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Os estudos sobre o ato de interpretar/traduzir, dentro de uma perspectiva cognitivo-linguística, envolvem aspectos processuais. A esse respeito, a alt...Questão 457941200177150Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Sobre os aspectos fonológicos da Libras, julgue as alternativas abaixo, colocando (V) para as verdadeiras e (F) para as falsas. ( ) As línguas de sina...Questão 457941200269056Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Os estudos de Lacerda (2009) abordam como interpretação comunitáriaQuestão 457941200727568Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Homonímia e polissemia são fenômenos semânticos e pragmáticos em uma língua. Os sinais que, em Libras, poderiam ensejar a ocorrência desses fenômenos ...Questão 457941200906968Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Sobre a formação dos intérpretes de Libras nas décadas de 1970 e 1980, é CORRETO afirmar que, majoritariamente,Questão 457941200906973Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Roman Jakobson (1987) dividiu a área de tradução ou os tipos de tradução em três, uma das quais é a intralingual. A tradução intralingual está CORRETA...Questão 457941201222386Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)De acordo com o trabalho de Pagura (2010), utilizavam o trabalho dos intérpretes em territórios conquistados osQuestão 457941201468223Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)O processo natural de aquisição de linguagem por meio da Língua de Sinais Brasileira por uma criança surda ocorreQuestão 457941201974695Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)A alternativa que apresenta um exemplo de incorporação de numeral na Língua Brasileira de Sinais éQuestão 457941201986526Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)São elementos da sintaxe em Libras: