Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941200679481

Rigo (2014) versa sobre o processo de tradução de canção para a lín...

📅 2017🏢 COPESE - UFPI🎯 UFPI📚 Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)
#Teorias da Tradução e Interpretação#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Tradução e Transliteração

Esta questão foi aplicada no ano de 2017 pela banca COPESE - UFPI no concurso para UFPI. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), especificamente sobre Teorias da Tradução e Interpretação, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Tradução e Transliteração.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941200679481
Ano: 2017Banca: COPESE - UFPIOrganização: UFPIDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Teorias da Tradução e Interpretação | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Tradução e Transliteração

Rigo (2014) versa sobre o processo de tradução de canção para a língua de sinais, a saber: "Entende-se que o texto original nas traduções de canções é compreendido de signos verbais e não verbais. Os signos verbais referem-se à língua na qual a letra da canção é escrita, ou seja, a língua fonte. Já os signos não verbais referem-se aos elementos semióticos da música: ritmo, melodia, harmonia, timbre etc. e nas substâncias acústicas [...]".


Com base no trecho acima, pode-se dizer que o processo de tradução de canções para a língua de sinais dialoga com três tipos de tradução: 

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200021335Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

[...] tem sua experiência cultural e linguística (em língua de sinais) e tem capacidade para formar-se como intérprete ou tradutor para atuar com uma ...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Questão 457941200170961Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Sobre a História da Educação de surdos no Brasil, é CORRETO afirmar:

#História da Educação de Surdos#Educação de Surdos
Questão 457941201518490Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Os procedimentos técnicos de tradução visam facilitar a vida do tradutor, pois o profissional tem à sua disposição uma série de procedimentos que efet...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Tradução e Transliteração
Questão 457941201618185Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Durante o exercício da profissão, o intérprete deve ter em mente os seguintes preceitos éticos:

#Ética e Código de Conduta para Tradutores e Intérpretes de Libras#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941201716918Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Magalhães Jr., em seu livro “Sua Majestade, O Intérprete”, publicado no ano de 2007, relata suas experiências profissionais como intérprete. Observe o...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Modalidades de Interpretação: Simultânea, Consecutiva e Sussurrada
Questão 457941201837278Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Nas línguas de sinais, há uma classe de verbos denominada ―verbos de manuseio‖. Esses verbos têm a propriedade de variar sua configuração de mão de ac...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Verbos em Libras

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Teorias da Tradução e InterpretaçãoQuestões do COPESE - UFPI