///
Sobre o intérprete educacional, em vista das especificidades de seu trabalho, é importante que a instituição na qual atua o acolha como
No art. 6º da lei que reconheceu a profissão de tradutor intérprete de Libras são citadas algumas atribuições da profissão. I- Atuação em processos se...
Em Libras, como nas línguas orais, o sentido de uma frase pode ser modificado em função de um único sinal. Por exemplo, um sinal pode significar um ve...
Os intérpretes de Libras podem optar por diversas modalidades de interpretação, dentre elas, a interpretação consecutiva, a interpretação simultânea e...
Um parâmetro marcante nas línguas de Sinais é o uso de expressões faciais e(ou) corporais. As expressões faciais podem ser separadas em dois grandes g...
Chuchotage, termo em francês usado para interpretação sussurrada é o modo de interpretação no qual o intérprete se senta próximo ao ouvinte e interpre...
O exercício da profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - foi regulamento por lei federal, sancionada no ano de
Os parâmetros de Libras combinados dão o sentido ao sinal desejado. O ponto de articulação, por exemplo, quando trocado, pode dar outro sentido ao que...
Na Língua Brasileira de Sinais, alguns sinais foram constituídos a partir da origem semântica de seu significado como, por exemplo, os sinais de “casa...
Considere o trecho a seguir. Ela envolve as línguas faladas/sinalizadas. Ocorre nas modalidades orais-auditivas e visuais-espaciais. Não envolve a esc...