Leia o texto a seguir.
A competência tradutória trabalha diretamente na
“subcompetência bilíngue”, no que diz respeito ao conhecimento
necessário para a comunicação entre duas línguas. Todo
tradutor e intérprete adquire essa competência ao longo da
formação e durante toda a atuação profissional. É importante
destacar que essa competência tradutória e interpretativa
também engloba conhecimentos pragmáticos, sociolinguísticos,
textuais e gramaticais.
Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-
7968.2015v35nesp2p236>. Acesso em: 3 mar. 2024.
As teorias subjacentes à prática dos Tradutores e Intérpretes
de Língua de Sinais (TILS) versam pela