///
Analise as seguintes alternativas e assinale a CORRETA:
O intérprete escuta trechos do texto a ser traduzido, eventualmente com o auxílio de notas e, em seguida, produz um texto com suas próprias palavras e...
Leia o trecho a seguir para responder à questão: “Tende a aproximar-se e a enfatizar a noção de diferença cultural que caracteriza a surdez, porém ess...
Segundo Francis Aubert (1993), a competência referencial se refere ao desenvolvimento da capacidade de buscar conhecer e se familiarizar com os refere...
Em uma audiência, o Juiz faz um pronunciamento e, durante sua fala, utiliza o termo surdo-mudo. Nesse instante, o intérprete, baseado no Código de Éti...
Segundo a Lei 10.436, de abril de 2002, no art. 4º, o sistema educacional federal e os sistemas educacionais estaduais, municipais e do Distrito Feder...
O Decreto governamental 5.626, de 22 de dezembro de 2005, trouxe importantes inovações para a fundamentação da educação de surdos. Assinale a alternat...
Partindo de uma perspectiva cultural e da diferença em relação à educação de surdos, nos dias atuais, pode-se afirmar que há um discurso de políticas ...
Quadros & Karnopp (2004), ao confrontarem as línguas de sinais com as línguas orais, detectaram três aspectos importantes. Assinale a alternativa que ...
Em relação às competências necessárias no processo de tradução/interpretação, consideradas pelas autoras Machado e Freitas (2015), podemos afirmar que...