Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941200826467

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo, considerando as afirmativas de Roberts (199...

1

457941200826467
Ano: 2015Banca: IBFCOrganização: Prefeitura de Petrópolis - RJDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo, considerando as afirmativas de Roberts (1992) sobre algumas categorias para analisar o processo de interpretação que serão destacadas a seguir por apresentarem as competências de um profissional tradutor-intérprete:

( ) competência linguística - habilidade em manipular com as línguas envolvidas no processo de interpretação (habilidades em entender o objetivo da linguagem usada em todas as suas nuanças e habilidade em expressar corretamente, fluentemente e claramente a mesma informação na língua alvo)

( ) competência para transferência - não é qualquer um que conhece duas línguas que tem capacidade para transferir a linguagem de uma língua para a outra; essa competência envolve habilidade para compreender a articulação do significado no discurso da língua fonte, habilidade para interpretar o significado da língua fonte para a língua alvo (sem distorções, adições ou omissões)

( ) competência metodológica - habilidade em usar diferentes modos de interpretação (simultâneo, consecutivo, etc), habilidade para escolher o modo apropriado diante das circunstâncias, habilidade para retransmitir a interpretação, quando necessário, habilidade para encontrar o item lexical e a terminologia adequada avaliando e usando-os com bom senso, habilidade para recordar itens lexicais e terminologias para uso no futuro

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200155783Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Para Moura (2013) a escola tem um papel importante, para a criança surda, será no espaço escolar que ela poderá adquirir a língua e, portanto, desenvo...

#Educação de Surdos#Desenvolvimento Educacional
Questão 457941200231929Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A Lei 12.219 de 2010 regulamenta a profissão do tradutor e intérprete de Libras, estabelecendo a importância do rigor técnico, dos valores inerentes e...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Capacitação do Tradutor-Intérprete
Questão 457941200551071Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Santiago (2013) afirma que na perspectiva enunciativo-discursiva, há sinais que assumem vários significados, apesar de apresentarem uma forma única. A...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Escrita e Tradução de Sinais
Questão 457941200768287Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A comunidade surda tem em mãos uma importante conquista política na qual se baseiam as ações e reivindicações em torno da educação de surdos. Com base...

#Educação de Surdos#Legislação sobre Surdez
Questão 457941201221794Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A Libras é uma língua e, portanto, possui características próprias. Considerando a frase: “Ela viajar Rio quando-passado”, assinale a alternativa corr...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais
Questão 457941201377670Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

O processo tradutório entre duas línguas envolve aspectos que permeiam a subjetividade do profissional intérprete. Nesse sentindo, assinale a alternat...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Tradução e Transliteração
Questão 457941201682237Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

De acordo com as Orientações para a institucionalização da Oferta do Atendimento Educacional Especializado (AEE) em Salas de Recursos Multifuncionais,...

#Desenvolvimento Educacional#Educação de Surdos
Questão 457941201833625Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Para Sparano-Tesser (2020) afirma que diversas demandas e várias articulações do tradutor e intérprete de língua de sinais (TILS) precisam ser articul...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Questão 457941201886635Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

O fato das línguas de sinais se apresentarem na modalidade visual-espacial implica uma estrutura fonética e fonológica pautada na articulação dos sina...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Morfologia da Libras
Questão 457941202086203Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Campos (2013 p. 47), ao mencionar sobre as questões que abarcam a educação de surdos, afirma: “O Intérprete de Línguas de Sinais (ILS) veio para tradu...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Função do Intérprete na Educação de Surdos

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Interpretação e Tradução de Línguas de SinaisQuestões do IBFC