///
No que se refere à Lei n.º 12.319/2010, julgue o item a seguir.A formação de tradutor e intérprete da LIBRAS cabe a qualquer organização social, desde...
Charles Michel de L’Epée foi o principal incentivador da proposta oralista para a abordagem de uma língua de sinais.
O Plano Nacional de Educação (PNE), aprovado pela Lei n.º 13.005/2014, determina metas e estratégias para a política educacional do Brasil até 2024. D...
Os verbos, na LIBRAS, podem ser classificados em dois grupos: com concordância e sem concordância. Com relação à classificação dos verbos quanto à con...
A transliteração da língua falada para a língua de sinais, palavra por palavra, frase por frase, só é possível porque em ambas as línguas as estrutura...
Na LIBRAS, os sinais de ÁRVORE, LARANJA, SÁBADO são exemplos de sinais icônicos.
A identidade surda é constituída pelo nível de perda auditiva e pela aquisição da língua de sinais.
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue o pró...
As atribuições do tradutor intérprete da LIBRAS-língua portuguesa, no exercício de suas funções, incluema promoção da comunicação dos surdos e surdosc...
Na língua portuguesa, homonímia é a relação entre duas ou mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a mesma estrutura fo...