///
Segundo a gramática, os 5 parâmetros da Língua de Sinais são
A língua escrita é um recurso capaz de impulsionar positivamente o desenvolvimento do pensamento, motivo pelo qual é imprescindível para o registro, s...
O profissional Tradutor/intérprete precisa desenvolver algumas habilidades e Competências para o exercício de sua função. Roberts (1992) apresenta alg...
Desde 2002, algumas políticas linguísticas em prol das pessoas surdas têm sido adotadas: o reconhecimento oficial da língua de sinais, a garantia de c...
Na atualidade, movimentos das comunidades de surdos têm lutado por melhorias na escolarização e nos processos de ensino. A aprovação e a promulgação d...
Oficialmente, a Sigla correta para identificar a Língua de Sinais Brasileira é
É possível considerar os intérpretes e os tradutores como “pontes”, pois favorecem que uma mensagem cruze “a barreira linguística” entre duas comunida...
Quadros, no livro “O tradutor e intérprete da língua brasileira de sinais e língua portuguesa”, apresenta as competências que um profissional tradutor...
Segundo Quadros (2004), um dos Parâmetros das Línguas de Sinais pode, em alguns momentos, apresentar duas funções na Libras, isto é, distinguir funçõe...
Um fato relevante na História da Educação de Surdos foi o Congresso Internacional de Surdo-Mudez, acontecido em Milão, no ano de 1880. Ficou conhecido...
O Código de ética aprovado pela Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guias-Intérpretes de Língua de Sinai...