///
A Língua de Sinais tem uma gramática própria e se apresenta estruturada em todos os níveis como as línguas orais: fonológico, morfológico, sintático e...
Segundo o livro O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, do MEC, assinale a alternativa que apresenta algumas competências de um profis...
Assim como as línguas orais, é correto afirmar que o léxico, na Língua de Sinais,
A Lei nº 10.436/2002 é um marco das lutas e conquistas dos indivíduos surdos. Em referências aos aspectos legais do Decreto nº 5.626/2005, no capítulo...
Para Skliar (1995), a proposta da Educação Bilíngue- Bicultural tem como principais objetivos
Um aspecto a ser considerado na atuação do intérprete em sala de aula é o nível educacional. O intérprete de Língua de Sinais poderá atuar na educação...
Há diferenças entre traduzir e interpretar. Segundo Lodi (2012), na tradução, é possível refletir sobre o trabalho, mas, do intérprete, espera-se domí...
É correto afirmar que o implante coclear consiste
Com relação à Lei nº 10.436/2002, assinale a alternativa incorreta.
Ao se observar as produções na Língua Portuguesa e na Língua Brasileira de Sinais, percebe-se uma série de diferenças. Assinale a alternativa que as a...