Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941201188167

De acordo com o Art. 2º da Lei 12.319/10, o profissional tradutor e...

📅 2015🏢 COPESE - UFPI🎯 UFPI📚 Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)
#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Legislação sobre Surdez

Esta questão foi aplicada no ano de 2015 pela banca COPESE - UFPI no concurso para UFPI. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), especificamente sobre Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Educação de Surdos, Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete, Legislação sobre Surdez.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941201188167
Ano: 2015Banca: COPESE - UFPIOrganização: UFPIDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Educação de Surdos | Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete | Legislação sobre Surdez
De acordo com o Art. 2º da Lei 12.319/10, o profissional tradutor e intérprete de LIBRAS deve ter competência para realizar interpretação das duas línguas:
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200099881Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

O Decreto 5.626/2005, em seu Capítulo V, discorre sobre a formação do tradutor-intérprete de LIBRAS – Língua Portuguesa. Segundo este texto legal, est...

#Educação de Surdos#Legislação sobre Surdez#Capacitação do Tradutor-Intérprete#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200101637Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Os parâmetros responsáveis, em um aspecto morfológico, pela marcação do grau na LIBRAS são:

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Fonologia da Libras#Morfologia da Libras
Questão 457941200554409Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

O Código de Conduta e Ética, aprovado em abril de 2014, pela Federação Brasileira das Associações de Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-int...

#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Legislação sobre Surdez#Guia-Interpretação: Comunicação e Técnicas de Interpretação#Educação de Surdos#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200836806Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Ao longo da História, vários educadores exerceram influência sobre a forma como os surdos eram vistos e educados. Nesse sentido, associe corretamente ...

#História da Educação de Surdos#Educação de Surdos
Questão 457941200960708Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A constatação da ocorrência de pares mínimos nas línguas de sinais resultou na inclusão do parâmetro orientação da mão na Fonologia destas. A inclusão...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Fonologia da Libras
Questão 457941201973697Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

De acordo com Silva (2014), os cinco indicadores de formalidade em vídeos traduzidos para Libras são:

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Tradução e Transliteração

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Interpretação e Tradução de Línguas de SinaisQuestões do COPESE - UFPI