///
A Lei n.º 12.319/2010, que regulamenta a profissão de tradutor e intérprete da LIBRAS, estabelece que, no exercício de sua profissão, os intérpretes d...
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue o pró...
No Congresso de Milão, na Itália, centralizou-se o debate acerca da educação de surdos na aquisição de língua oral pelos surdos, porém a ampla maioria...
A LIBRAS é uma língua oral-auditiva.
Assim como as palavras usadas nas línguas orais, os sinais, na LIBRAS, podem sofrer alterações decorrentes das necessidades comunicativas da geração q...
A principal característica da verdadeira língua de sinais é a universalidade, o que torna possível a transliteração.
Em relação à educação para surdos, o Plano Nacional de Educação (PNE) dispõe sobre a garantia da oferta de educação bilíngue, em escolas e classes bil...
Cultura surda é o jeito de o sujeito surdo entender o mundo e de modificá-lo a fim de torná-lo acessível e habitável, ajustando-o a suas percepções vi...
Efetuar a comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da LIBRAS para a língua oral,...
A Lei n.º 12.319/2010, que regulamenta o exercício da profissão de tradutor e intérprete da língua de sinais, define que, a partir da sanção dessa lei...