///
A fonologia, de acordo com Quadros (2004, p.20), na obra que compõe o programa nacional de apoio à educação de surdos, intitulada “O tradutor e intérp...
Habilidade processual (habilidade de compreender a mensagem e construir a mensagem na língua alvo), organização processual (monitoramento do tempo, es...
Sobre a janela de interpretação de Língua de sinais, presente no “Guia orientador para acessibilidade de produções audiovisuais”, é correto afirmar qu...
Lacerda, Santos e Caetano (2014), no capítulo sobre estratégias metodológicas para o ensino de alunos surdos da obra Tenho um aluno Surdo: E agora? In...
A responsabilidade do profissional intérprete de Libras definida no código de ética dessa profissão, é
O trabalho com textos sinalizados em Libras visa a desenvolver a compreensão leitora de alunos surdos. Basso, Strobel e Masutti (2009) sugerem o uso d...
O ensino de Libras como primeira língua para alunos surdos compreende o desenvolvimento de duas habilidades, expressar-se em Libras e compreender em L...
De acordo com o Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, Art. 21, as instituições federais de ensino da educação básica e da educação superior dev...
O capítulo 2 do Código de Ética do Intérprete de Libras, que trata da relação com o contratante do serviço, prevê que
O Art. 7º, da Lei nº 12.319/2010, destaca que o intérprete de Libras deve exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos a ela ...