///
A interpretação de uma língua oral (LO) para uma língua de sinais (LS) é impactada por certo efeito de modalidade, o qual fará da interpretação, LO-LS...
Leia o trecho: “... As instituições federais de ensino devem garantir, obrigatoriamente, às pessoas surdas acesso à comunicação, à informação e à educ...
Quanto à competência do Tradutor e Intérprete de Libras-Português, de acordo com a Lei 12.319/10, assinale a alternativa INCORRETA:
Leia as afirmativas abaixo, sobre a relação ao profissional intérprete de línguas orais e sinais: A. O intérprete recebe toda a mensagem original em f...
Os intérpretes existem desde a antiguidade, assim como os tradutores, com quem são frequentemente confundidos. O tradutor trabalha coma palavra escrit...
O empréstimo linguístico acontece naturalmente entre línguas de contato. Segundo Brito (1995), marque a alternativa INCORRETA sobre empréstimo linguís...
Numere as colunas abaixo, relacionando-as com os seguintes profissionais: 1. Interpretes de Línguas Vocais 2. Intérpretes de Língua de Sinais ( ) Inte...
Sobre as reflexões de Rodrigues e Silvério (2011) a respeito da atuação dos intérpretes educacionais em diferentes níveis de ensino, marque a alternat...
Muitas vezes, nas escolas, acredita-se que apenas a atuação do intérprete educacional em sala de aula é suficiente para a busca da acessibilidade do a...
As expressões faciais em Língua de Sinais podem ser afetivas ou gramaticais. Estas últimas são obrigatórias, em geral mais longas e acompanham o sinal...