///
Na gramática da Língua de Sinais, são encontrados os verbos simples, os verbos com concordância, os verbos espaciais e também os verbos manuais. Assin...
A Lei nº 12.319/2010 regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS. No artigo 7º, o intérprete deve exercer...
Assinale a alternativa que não apresenta um verbo considerado verbo direcional na Língua Brasileira de Sinais.
Dados históricos apontam o Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES), como a primeira escola para meninos surdos do Brasil. Fundada em 1857, por...
Vários são os conceitos para Cultura Surda. Muitos autores definem a língua como principal característica para a construção de crenças, valores e cult...
Para Skliar (1995), a proposta da Educação Bilíngue- Bicultural tem como principais objetivos
Um aspecto a ser considerado na atuação do intérprete em sala de aula é o nível educacional. O intérprete de Língua de Sinais poderá atuar na educação...
Há diferenças entre traduzir e interpretar. Segundo Lodi (2012), na tradução, é possível refletir sobre o trabalho, mas, do intérprete, espera-se domí...
Ao se observar as produções na Língua Portuguesa e na Língua Brasileira de Sinais, percebe-se uma série de diferenças. Assinale a alternativa que as a...
Bakhtin, em seus estudos, entende que o locutor serve-se da língua para as suas necessidades enunciativas concretas (...). No aprendizado da LIBRAS, o...