///
Na gramática da Língua de Sinais, são encontrados os verbos simples, os verbos com concordância, os verbos espaciais e também os verbos manuais. Assin...
Para Perlin (2003), a identidade é essencial na construção do indivíduo surdo. A autora também cita várias categorias de identidades. Dentre elas, a i...
Segundo o livro O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, do MEC, assinale a alternativa que apresenta algumas competências de um profis...
Assim como as línguas orais, é correto afirmar que o léxico, na Língua de Sinais,
Dados históricos apontam o Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES), como a primeira escola para meninos surdos do Brasil. Fundada em 1857, por...
A Lei nº 10.436/2002 é um marco das lutas e conquistas dos indivíduos surdos. Em referências aos aspectos legais do Decreto nº 5.626/2005, no capítulo...
Há diferenças entre traduzir e interpretar. Segundo Lodi (2012), na tradução, é possível refletir sobre o trabalho, mas, do intérprete, espera-se domí...
Com relação à Lei nº 10.436/2002, assinale a alternativa incorreta.
Ao se observar as produções na Língua Portuguesa e na Língua Brasileira de Sinais, percebe-se uma série de diferenças. Assinale a alternativa que as a...
Bakhtin, em seus estudos, entende que o locutor serve-se da língua para as suas necessidades enunciativas concretas (...). No aprendizado da LIBRAS, o...