///
Barbosa (2004) apresenta uma proposta de caracterização dos procedimentos técnicos da tradução. Um dos procedimentos elencados pela autora „consiste e...
Segundo Albres (2015), o serviço realizado pelos profissionais tradutores-intérpretes de LIBRAS nas diferentes instituições de ensino atende
[...] de fato não é só de sujeitos surdos, há também ouvintes membros da família, intérpretes, professores, amigos e outros que participam e compartil...
O Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES) foi fundado em 1857, no Rio de Janeiro, por um professor surdo, ex-diretor do Instituto de Paris, ch...
De acordo com o Art. 2º da Lei 12.319/10, o profissional tradutor e intérprete de LIBRAS deve ter competência para realizar interpretação das duas lín...
De acordo com a Lei nº 12.319/10, o profissional intérprete deve exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos a ela inerentes...
Os procedimentos técnicos de tradução visam facilitar a vida do tradutor, pois o profissional tem à sua disposição uma série de procedimentos que efet...
Um tipo de processo morfológico comum na Língua de Sinais Brasileira é aquele que deriva nomes de verbos. A LSB apresenta padrão regular para a distin...
Nas línguas de sinais, há uma classe de verbos denominada ―verbos de manuseio‖. Esses verbos têm a propriedade de variar sua configuração de mão de ac...
Sobre as atribuições do tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras), conforme a Lei 12.319, de 1º de setembro de 2010, analise as fo...