Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941201498921

O guiaintérprete, além de ser um canal de comunicação entre o surdo...

📅 2019🏢 COMPERVE - UFRN🎯 Câmara de Parnamirim - RN📚 Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)
#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete

Esta questão foi aplicada no ano de 2019 pela banca COMPERVE - UFRN no concurso para Câmara de Parnamirim - RN. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), especificamente sobre Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 4 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941201498921
Ano: 2019Banca: COMPERVE - UFRNOrganização: Câmara de Parnamirim - RNDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
O guiaintérprete, além de ser um canal de comunicação entre o surdocego e o meio em que este está inserido, tem o papel fundamental de compreender a mensagem,
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200539310Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Os Estudos Surdos reconhecem que os surdos formam uma comunidade linguística minoritária, caracterizada por compartilhar Língua de Sinais, valores cul...

#História da Educação de Surdos#Educação de Surdos
Questão 457941200651658Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Lacerda (2011), na obra “Intérprete de Libras em atuação na educação infantil e no ensino fundamental”, afirma que o papel do Intérprete Educacional n...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Função do Intérprete na Educação de Surdos
Questão 457941200742930Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Segundo Perlin (2004), as identidades surdas são construídas a partir das representações da cultura surda, sendo moldadas de acordo com a receptividad...

#Educação de Surdos#Identidade Surda
Questão 457941200787628Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A tradução envolve, no mínimo, dois tipos de competências: linguística e referencial. Em relação a essas competências,

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Tradução e Transliteração
Questão 457941200847935Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Sobre a aquisição da Libras como segunda língua, faz-se importante que o aprendiz, além do conhecimento lexical, entenda as outras partes do funcionam...

#Desenvolvimento Educacional#Educação de Surdos
Questão 457941201672339Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

No contexto da Educação Bilíngue de Surdos, não há ensino e nem interações escolares sem que a Língua de Sinais ocupe o centro de valor, pois o surdo ...

#Educação de Surdos#Cultura e Comunidade Surda

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Interpretação e Tradução de Línguas de SinaisQuestões do COMPERVE - UFRN