Logo
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941201536546

O contexto histórico dos tradutores e intérpretes de língua de sina...

📅 2019🏢 IADES🎯 AL-GO📚 Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)
#História da Educação de Surdos#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete

Esta questão foi aplicada no ano de 2019 pela banca IADES no concurso para AL-GO. A questão aborda conhecimentos da disciplina de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), especificamente sobre História da Educação de Surdos, Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais, Educação de Surdos, Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete.

Esta é uma questão de múltipla escolha com 5 alternativas. Teste seus conhecimentos e selecione a resposta correta.

1

457941201536546
Ano: 2019Banca: IADESOrganização: AL-GODisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: História da Educação de Surdos | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Educação de Surdos | Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Texto associado

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

O contexto histórico dos tradutores e intérpretes de língua de sinais (TILS) no Brasil costuma situar as primeiras atuações destes no final dos anos 1970 e início dos anos 1980, principalmente no contexto religioso. Porém, é na segunda metade dos anos 1980 que os TILS passaram, com a ajuda da Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos (FENEIS), a se organizar enquanto categoria. Em 1988, aconteceu o I Encontro Nacional de Intérpretes, mas foi em 1992, durante o II Encontro Nacional de Intérpretes, que
Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200022195Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Uma das grandes dificuldades encontradas por tradutor e intérprete de língua de sinais (TILS) ao executar a interpretação é repassar o que é dito no e...

#Abordagens Educacionais para Surdos#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Teorias da Tradução e Interpretação
Questão 457941200073828Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Jeito surdo de ser, de perceber, de sentir, de vivenciar, de comunicar, de transformar o mundo, de modo a torná-lo habitável. -PERLIN, Gladis. O Lugar...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais
Questão 457941200350465Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Em relação ao Código de Ética do profissional tradutor e intérprete de Libras, é correto afirmar que o tradutor e intérprete

#Ética e Código de Conduta para Tradutores e Intérpretes de Libras#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Questão 457941200399089Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Para ensinar Libras em sala de aula, é necessário que o instrutor conheça o código de ética. Com base nisso, assinale a alternativa correta.

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Ética e Código de Conduta para Tradutores e Intérpretes de Libras
Questão 457941200550890Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Comunidade surda e povo surdo são conceitos que devem ser dominados pelos tradutores e intérpretes de língua de sinais (TILS), pois influenciam direta...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Educação de Surdos#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete#Cultura e Comunidade Surda
Questão 457941200624917Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

O tradutor e intérprete da língua de sinais precisa ter conhecimento das diferenças entre a Libras e a língua portuguesa. Com base no exposto, assinal...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Escrita e Tradução de Sinais#Morfologia da Libras#Sintaxe da Libras

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre História da Educação de SurdosQuestões do IADES