///
Quanto à atuação de intérpretes em provas e concursos, sugere-se que se faça:
Os classificadores, nas línguas de sinais, podem ser definidos como configurações de mãos que funcionam como morfemas que marcam certas característica...
O Código de Conduta e Ética, aprovado em abril de 2014, pela Federação Brasileira das Associações de Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-int...
Sobre a datilologia, marque a opção CORRETA.
Os procedimentos técnicos de tradução visam facilitar a vida do tradutor, pois o profissional tem à sua disposição uma série de procedimentos que efet...
Xavier (2013) propõe, a partir dos estudos de Klima e Bellugi (1979), o parâmetro número de mãos como um parâmetro de análise sublexical da Língua Bra...
Os três processos de formação da Literatura Surda são:
Nas línguas de sinais, há uma classe de verbos denominada ―verbos de manuseio‖. Esses verbos têm a propriedade de variar sua configuração de mão de ac...
Jakobson (2010) apresenta três maneiras de interpretar um signo verbal: ele pode ser traduzido em outros signos da mesma língua, em outra língua ou em...
De acordo com a FEBRAPILS (Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Língua de Sinais), po...