///
As autoras Quadros e Karnopp (2004) afirmam que na Língua Portuguesa a fonologia busca interpretar os sons da fala (da fonética), tendo como base os s...
Para garantir a educação bilíngue do surdo de forma plena e satisfatória, a rede de educação deve ofertar:
As atribuições do tradutor e intérprete de Libras de acordo com a Lei nº12.319/2010 são: I – interpretar sempre que possível para os ouvintes o que os...
Conforme Quadros e Karnopp (2004) a fonologia estuda as unidades mínimas dos sinais e estuda as diferenças percebidas e produzidas relacionadas com as...
De acordo com Strobel (2008) e Padden e Humphries (2000) no que se refere à comunidade surda, povo surdo, e cultura surda é correto afirmar que: I- Na...
Todo o intérprete deverá sempre usar o bom senso, de um alto caráter moral e de ética em sua atuação profissional. Sobre como deve ser a atitude do in...
O Código de ética do profissional tradutor intérprete é um instrumento que o orienta na sua função. Assinale a alternativa correta em relação à postur...
Marque abaixo a afirmativa correta. Na Libras quando numa narrativa existem mais de duas pessoas como estas podem ser representadas no discurso:
A profissão do tradutor intérprete de Libras foi regulamentada em 2010, com a regulamentação os tradutores intérpretes de Libras ganharam um reconheci...
Na Língua Brasileira de Sinais, assim como nas demais línguas de sinais existentes no mundo a realização de Sinais no espaço possibilita que as relaçõ...