///
A sondagem/diagnóstico em aulas com a mediação de intérprete de LIBRAS repercute no (a):
São conhecimentos estratégicos da interpretação LIBRAS X Português, que os intérpretes devem utilizar:
Discute-se muito o papel dos intérpretes de língua de sinais enquanto mediadores. Nesse contexto, tipo de mediação desenvolvida é:
A aquisição de português escrito como segunda língua para o surdo ocorre em ambiente:
Um intérprete que siga um código de ética em sua profissão desenvolve uma postura diferenciada. O intérprete pode beneficiar o aluno surdo em sala de ...
Uso do espaço é uma característica inerente às línguas de sinais e, portanto faz parte da construção da gramática espacial da LIBRAS. FERREIRA (1985, ...
As línguas de sinais são denominadas línguas de modalidade gestual-visual (ou espaço-visual) porque:
Faz parte da atuação e atribuições de tradutor intérprete de LIBRAS:
Tradução e interpretação de LIBRAS em diferentes contextos institucionais requerem:
Nos níveis morfológico e sintático, o fenômeno linguístico que destaca-se pelo uso de descrições miméticas é: