///
Considerando as nuances da enunciação, verifica-se que a LIBRAS requer que os sinalizadores estabeleçam os referentes do discurso associados a uma loc...
Um dos papéis do intérprete na sala de aula é a observância dos preceitos éticos. O intérprete pode beneficiar o aluno surdo, de forma ética, em sala ...
Ao assumir uma postura ética, o intérprete na sala de aula, reconhece que:
Discute-se muito o papel dos intérpretes de língua de sinais enquanto mediadores. Nesse contexto, tipo de mediação desenvolvida é:
Um uso enfático das expressões faciais e corporais na interpretação está presente no discurso:
A área de interpretação mais requisitada atualmente é da Educação. O intérprete de LIBRAS na educação de surdos deve:
Uso do espaço é uma característica inerente às línguas de sinais e, portanto faz parte da construção da gramática espacial da LIBRAS. FERREIRA (1985, ...
Segundo SANTOS (2010), o que tem provocado mudança na formação do tradutor intérprete de LIBRAS é a:
É adequado dizer que o ensino de Português para Surdos deve enfatizar a:
A LIBRAS possui uma gramática própria autônoma da Língua Portuguesa. Entre seus aspectos linguísticos destaca-se: