Ícone Questionei
QuestõesDisciplinasBancasDashboardSimuladosCadernoRaio-XBlog
Logo Questionei

Links Úteis

  • Início
  • Questões
  • Disciplinas
  • Simulados

Legal

  • Termos de Uso
  • Termos de Adesão
  • Política de Privacidade

Disciplinas

  • Matemática
  • Informática
  • Português
  • Raciocínio Lógico
  • Direito Administrativo

Bancas

  • FGV
  • CESPE
  • VUNESP
  • FCC
  • CESGRANRIO

© 2026 Questionei. Todos os direitos reservados.

Feito com ❤️ para educação

/
/
/
/
/
/
  1. Início/
  2. Questões/
  3. Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)/
  4. Questão 457941201851533

No Modelo Bilíngüe e Bicultural há uma consideração especial quanto à postura do intérprete e seu comportamento em relaç...

1

457941201851533
Ano: 2015Banca: IBFCOrganização: Prefeitura de Petrópolis - RJDisciplina: Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Temas: Abordagens Educacionais para Surdos | Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais | Educação de Surdos | Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete

No Modelo Bilíngüe e Bicultural há uma consideração especial quanto à postura do intérprete e seu comportamento em relação às línguas e culturas envolvidas. Também, o intérprete tem a autonomia de definir seu papel com base em cada contexto. Quanto ao desenvolvimento de pesquisas na área da interpretação, tem-se como objetivo delinear as características dos bons intérpretes e das boas interpretações. A partir dos resultados, acredita-se que será possível reexaminar os modelos de interpretação e contribuir para a formação de intérpretes.

Analise as afirmativas abaixo, dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F) e assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo, de algumas conclusões a partir destes modelos.

( ) ênfase no significado e não nas palavras

( ) cultura e contexto apresentam um papel importante em qualquer mensagem

( ) tempo é considerado o problema crítico (a atividade é exercida em tempo real envolvendo processos mentais de curto e longo prazos)

( ) interpretação adequada é definida em termos de como a mensagem original é retida e passada para a língua alvo considerando-se também a reação da audiência

Gabarito comentado
Anotações
Marcar para revisão

Acelere sua aprovação com o Premium

  • Gabaritos comentados ilimitados
  • Caderno de erros inteligente
  • Raio-X da banca
Conhecer Premium

Questões relacionadas para praticar

Questão 457941200063343Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Analise as afirmativas abaixo com base na existência de pares mínimos em sinais que apresentam mudança de significado apenas na produção de distintas ...

#Fonologia da Libras#Linguística da Língua Brasileira de Sinais
Questão 457941200316343Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Com base em Albres e Neves (2010), assinale a alternativa que apresenta um processo de expressão do sistema de Libras que está relacionado ao sinal de...

#Linguística da Língua Brasileira de Sinais#Fonologia da Libras
Questão 457941200325535Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

O profissional intérprete de Libras poderá realizar a interpretação da língua sinalizada para falada bem como o contrário, da falada para a sinalizada...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Capacitação do Tradutor-Intérprete
Questão 457941200381291Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

De acordo com a publicação do MEC (1997) as sugestões para o professor não contemplavam estratégias pedagógicas como a descrição de atividades, propos...

#Educação de Surdos#Legislação sobre Surdez
Questão 457941200480773Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Considere: O “__________-intérprete” deve ser o profissional cuja carreira é a do magistério e cuja atuação na rede de ensino pode efetivar-se com dup...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Questão 457941200889715Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

De acordo com Gesser (2011), interpretar nas salas de aula é apenas uma das inúmeras possibilidades de atuação. A esse respeito, analise as afirmativa...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Questão 457941200911905Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

A concepção sobre o sujeito Surdo, a sua cultura e a língua de sinais são influenciadas pelas abordagens de ensino. Assinale a alternativa em que se a...

#Abordagens Educacionais para Surdos#Educação de Surdos
Questão 457941201178901Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

As frases abaixo estão escritas respeitando a gramática da Língua Portuguesa e da Libras. Faça a leitura das frases e assinale a alternativa que elabo...

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete
Questão 457941201374205Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

Assinale a alternativa que apresenta a lei que regulamenta o exercício da profissão de Tradutor e Interprete da Língua Brasileira de Sinais- Libras.

#Educação de Surdos#Legislação sobre Surdez
Questão 457941201520698Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)

De acordo com material elaborado pelo MEC/SEESP (2004), o papel do intérprete de língua de sinais pauta-se nos seguintes preceitos:

#Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais#Funções e Responsabilidades do Tradutor-Intérprete

Continue estudando

Mais questões de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras)Questões sobre Abordagens Educacionais para SurdosQuestões do IBFC